Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Vacances et vacances | 19 août 2009

Notre M . le directeur Numéro 2 a passé ses vacances sur un yacht. Le premier jour au boulot il a fait razzia parmi les employés et a attrapé les ouvriers prendre douche juste avant la fin de la journée. Il n’a pas accepté leur turbin de toute la journée et leur a imposé le congé payé pour ce jour.

Publié par soda à 12:59:11 dans soda slovaque | Commentaires (0) |

j'essaie de revenir | 18 août 2009

J‘ai envie de reprendre mon blog. Hélas! Est-il possible qu’après tas de lecture je sois toujours si gauche dans l’écriture ? Je lis comme une folle, c’est sans doute le plaisir, mais la manière vraiment peu efficace pour maîtriser une langue. Je comprends bien la parole écrite, les sites, les films sous-titrés sur TV5, décidément ce sont les films de valeur pas comme ces niaiseries dont on nous gave par les chaînes slovaques. Je ne rampe pas ici, je n’exagère non plus. Ma foi, vous auriez pu voir ce bruit que j’ai produit quand on avait voulu changer le canal. Pour la paix de l’âme et pour éviter de pareilles commotions, j’ai enfin acheté un nouvel appareil. Pas grand-chose, le canon sans écran plasma, mais bon. En fait, c’est pas si récent.
 Puis je réussis à répondre à deux ou trois questions de M. Julien Lepers dans une émission incontournable de mon quotidien. Mais toujours difficile avec Caméra café, je ne saisis que quelques débris de phrases. Pendant que je ne bloggais, j’ai appris chanter par coeur Comment te dire adieux et ..... „moi je n‘étais rien et voilà aujourd’hui, je suis le gardien du sommeil de ses nuits, je l’aime à mourir.‘‘ Ce sont les chansons qui me rappellent le passé et aujourd’hui par son sujet ont peu à faire avec moi. Et puis encore une autre : Dans les rues de ma jeunesse, c’est génial comme je peux répéter chaque phrase après chanteur.

La fatigue m’a déjà surmonté(e) après ces quelques lignes. A bientôt.

Publié par soda à 23:12:51 dans soda slovaque | Commentaires (1) |

une chanson que j’ai traduite du tchèque | 14 mai 2008

Richard Muller
Štestí je krásná věc
Le bonheur est une belle chose:
 Notamment le lever du soleil, le vent dans les branchages, le chant pacifique comme le bruit de la neige qui tombe. C'est ce que l‘on ne peut pas acheter pour nul argent. Mais il reste encore beaucoup d'autres choses que l‘on peut acheter.
Certes, le bonheur est une belle chose, tu sais.Tu sais bien, que le bonheur, c‘est une belle chose de luxe. Mais tu ne peux pas acheter du fric pour elle.
Certes, le carton de cigarettes, la vaisselle en porcelaine raffinée, le papier peint , parmesan, cinq kilos de salami, jeans marqué Calvin Klein. Tout ça n'est peut-être pas le bonheur mais c'est chouette.

Publié par soda à 13:50:53 dans soda slovaque | Commentaires (1) |

Elán | 09 mai 2008

La traduction conforme ou presque au texte original slovaque d‘une chanson de Elan. Veuillez-vous me dire ce qui sonne faux ou ridicule. Et surtout si c'est compréhensible ou comment dire mieux, autrement.. . J'apprécie toute critique.   
                             
Keby bolo niečo
S'il était quelque chose
čo sa ti dá zniesť
à te donner aux pieds

okrem neba nado mnou a  miliónov hviezd
sauf le ciel au-dessus de la tête et les millions d'astres 
 
tak by som to zniesol vždy znova a rád
Je te l'apporterais toujours, et volontiers
 k tvojim nohám dobré veci
de bonnes choses à tes pieds
 ako vodopád.
comme les eaux de la cascade
––––––––––

keby som mal kráčať sám a zranený
Si je n'avais qu‘à marcher tout seul et blessé
 šiel by som až tam, kde tvoja duša pramení
j'irais jusque là où ton âme prend sa source
 keby som ten prameň našiel náhodou
si par hasard j‘y trouvais le filet d'eau
 bola by to voda čo ma drží nad vodou
ce serait l‘eau qui me tient sur l‘eau
–––––––––––––
môžeš zabudnúť, stačí kým tu si
tu peux oublier, il suffit que tu sois là

iba ďalej buď nič viac nemusíš
seulement continue à être, tu ne dois (faire) rien d‘autre 
––––––––––––––––––
®: chcem sa z teba napiť, šaty odhoď preč
je veux boire de toi,( jette) à bas ta robe
čo má byť sa stane
ce qui doit arriver arrive
 tak cez moje dlane ako čistý prameň teč
alors coule à travers le creux de mes mains comme un filet d'eau pure 
 
ak ťa ešte trápi smútok z rozchodov
si les ruptures te chagrinent encore
ono sa to podá
cela se rendera s'éffacera avec le temps
 ty si predsa voda čo ma drží nad vodou.
tu es toutefois l'eau qui me tient sur l'eau

Publié par soda à 13:29:01 dans soda slovaque | Commentaires (6) |

petit mot | 01 avril 2008

Je grogne intérieurement contre tout le monde. Comme je suis au fond lâche pour batailler, je grogne au moins.
On a abattu, par exemple, deux pins devant notre immeuble. L'un d'eux se trouvait justement sous mon balcon et il me faisait plus agréable la vie. Il couvrait la vue sur l'immeuble d'en face, l'immeuble identiquement moche comme le nôtre. L‘arbre croissait plus de vingts ans et il n'en reste qu‘un tronc mutilé.  Et je grogne d'abord contre les voisins; quel type de salaud aurait pu être capable de tel vandalisme, tas de cochons, me dis-je, engeance humaine, pourrie...Le lendemain je téléphone à l'autorité chargée de l'environnement. Je tombe sur l'indifférence totale du patron et ses références à un autre magistrat. J‘en suis dégoutée, je résigne. Quoi, l'arbre est perdu déjà, et c‘est avec l'autorisation des puissants, me semble-t-il. Il y a d'autres misères dans le monde que mon arbre foutu.
Voilà le printemps. Le monde grouille sur l'aire. Le week-end, l'après-midi, le soir, je peux mieux voir les galopins jouer au ballon sur le terrain. Les coups frappants, le vacarme et les cris aigus martèlent petit à petit ma cervelle. Ouais, l'existence humaine est divertissante avec le temps qui change, avec la descendence, avec les arbres qui meurent, et nous, qui mourrons aussi.

Publié par soda à 11:48:21 dans soda slovaque | Commentaires (2) |

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| >>

Tous les derniers titres