<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  RSS generated by Flaimo.com RSS Builder [2009-12-26 09:05:21]  --> <rss version="2.0">
<channel>
<copyright>Copyright 2007 Blogg</copyright>
<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 09:05:21 +0100</pubDate>
<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 09:05:21 +0100</lastBuildDate>
<docs>http://www.blogg.org/blog-80255.html</docs>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255.html</link>
<title>Actualités obsolètes</title>
<language>fr</language>
<category>Blogg</category>
<ttl>60</ttl>
<item>
<title>Flatté</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1038179.html</link>
<description><![CDATA[Oh! C\'est mimi! Je l\'ai offert sinon j\'aurai adoré te l\'envoyer...]]></description>
<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 22:43:36 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1038179.html</guid>
</item>
<item>
<title>Flatté</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1038179.html</link>
<description><![CDATA[Oh! C'est mimi! Je l'ai offert sinon j'aurai adoré te l'envoyer...]]></description>
<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 22:43:19 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1038179.html</guid>
</item>
<item>
<title>Needs help</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1036013.html</link>
<description><![CDATA[Poor little franch

Just add for comment WOW finally]]></description>
<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 13:17:11 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1036013.html</guid>
</item>
<item>
<title>Needs help</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1036013.html</link>
<description><![CDATA[Poor little franch

Just add for comment WOW finally]]></description>
<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 13:16:42 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1036013.html</guid>
</item>
<item>
<title>haha sooo nice</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1036013.html</link>
<description><![CDATA[hey! hows going? i just got some message that u make some thing. i really wana know wat ur writing bout,maybe have to study french

i want to send you some nice photo of japan if u kike it just send me some mail and use it for making something or image]]></description>
<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 13:02:31 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1036013.html</guid>
</item>
<item>
<title>!</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1035430.html</link>
<description><![CDATA["N'entends pas", "Ne vois pas", "Ne parle pas".
Tout ça ce sont des conseils destinés à l'usure. Il ne seront jamais tjs vrai
Le seul qui pourrait échapper à cette règle, serait celui-ci
"N'abandonne pas" la phrase phare de Naruto. Sa voie ninja, son crédo est dans cette phrase. Contrairement aux autres phrases, celle-ci à une autre signification...qui est Persévérer, le reste c'est de la fausse sagesse parce qu'elle ne tient pas en tout temps. A une époque on dira
"Parle" et à une autre époque "Ne parle pas" . C'est pas du présent de vérité générale.

"Je n'entends pas ce qu'il ne faut pas entendre", "Je ne vois pas ce qu'il ne faut pas voir", "Je ne dis pas ce qu'il ne faut pas dire" et que
Oh interressant moi aussi j'ai une citation,"I no naka kawazu takai wo shirazu" littéralement "Qui reste immobile ne connait rien du monde" ...

Justement il faut prendre la peine à écouter ce qui n'est pas plaisant à écouter. Voir ce qui n'est pas beau à voir.( Pour la culture lol)
Savoir et ne pas agir c'est la meme que de ne pas savoir ce que l'on fait et agir quand meme, les deux se valent et les deux sont problematiques.
La morale serait "Tiens toi en dehors des problèmes et le Mal ne t'atteindra pas". Plus grossièrement: "Tiens toi à l'écart des ennuis et t'éviteras les problèmes". c'est vrai ^^. Mais s'il faut passer par des ennuis par arriver à ce que l'on veut... Si on croit bien faire alors, il faut !]]></description>
<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 12:27:11 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-80255-billet-1035430.html</guid>
</item>
</channel>
</rss>
