<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  RSS generated by Flaimo.com RSS Builder [2009-12-23 12:22:23]  --> <rss version="2.0">
<channel>
<copyright>Copyright 2007 Blogg</copyright>
<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 12:22:23 +0100</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 12:22:23 +0100</lastBuildDate>
<docs>http://www.blogg.org/blog-6866.html</docs>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866.html</link>
<title>soda slovaque</title>
<language>fr</language>
<category>Blogg</category>
<ttl>60</ttl>
<item>
<title>Bonjour !</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-1070022.html</link>
<description><![CDATA[Je ne sais pas si tu te souviens, mais nous avions échangé quelques e-mails, il y a de cela un bon moment. Je les ai retrouvé par hasard aujourd'hui, alors j'ai tapé ton pseudonyme sur google... je suis content d'avoir de tes nouvelles et surtout de voir que tu es toujours aussi passionée par le Français ! Il y a des périodes de silence sur ton blog, mais le plus important, finalement, c'est que tu t'améliores et que tu continues à prendre du plaisir dans ton apprentissage. Je t'embrasse, n'hésite pas à m'écrire si tu en as envie. Raphaël.]]></description>
<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 14:00:44 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-1070022.html</guid>
</item>
<item>
<title>Naz dar!</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-806548.html</link>
<description><![CDATA[som stasna ze hovoris po slovensky. Tak strazim tvoj adresa v moj blog. Som hladala niekto ako ti. Preco mas "slovak blog" bol si tam? Pridiem sem (do banskà bystrica) v august. Uvidime sa a pozdravim ta.]]></description>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 02:09:23 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-806548.html</guid>
</item>
<item>
<title>Bonjour ID</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</link>
<description><![CDATA[Je suis très curieuse et impatiente de voir ta traduction, ce serait certes très instructif. J’aime bien Peha, aussi que I.M.T. Smile et Richard Müller. A très bientôt.]]></description>
<pubDate>Tue, 13 May 2008 05:39:42 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</guid>
</item>
<item>
<title>Ah !</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</link>
<description><![CDATA[Je viens de trouver comment écrire un mail en interne, je m'en occupe :) Bises !]]></description>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 17:40:12 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</guid>
</item>
<item>
<title>Petit coucou !</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</link>
<description><![CDATA[J'ai remarqué en parcourant ton blog que tu es plutôt injuste envers toi-même... bien sûr ce n'est pas parfait, mais c'est vraiment loin d'être mal : tu as beaucoup de mérite.
Je t'ai traduit une chanson de Peha, tu peux m'écrire (en cliquant sur mon pseudo) pour que j'ai ton adresse et que je te l'envoie ? A bientôt :)]]></description>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 17:38:58 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</guid>
</item>
<item>
<title>Merci</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</link>
<description><![CDATA[pour la douceur de tes paroles ; mais loin d’être contente, moi. Sourire et bisous.]]></description>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 11:05:52 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</guid>
</item>
<item>
<title>Ahoj ! :)</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</link>
<description><![CDATA[Tu as choisi une trés belle chanson, mais c'est vrai qu'elle est difficile à traduire. Je dirais que c'est "l'eau (le courant ?) qui me tiens à la surface", ou qui "m'empêche de me noyer" (parce que c'est difficile à traduire mot, il faut plutôt traduire le concept, même si on perd la richesse de la langue). En tous cas j'aime beaucoup cette chanson, qui est une des premières que j'ai connu d'Elàn ; et ta traduction est vraiment pas mal ! :) je suis loin d'avoir ton niveau... et ça me motive, j'ai moi aussi envie de traduire une chanson ! A bientôt ! Et chapeau bas ;)]]></description>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 17:54:04 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</guid>
</item>
<item>
<title>explication</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</link>
<description><![CDATA[Je ne sais pas par exemple ceci : si un Français comprenne ce que veut dire ? se tenir sur l?eau?; quand on nage pour ne pas se noyer on prend la ceinture de sauvetage; on peut dire alors que la ceinture aide pour se tenir sur l?eau, non? Puis, l?expression ? l? eau qui me tient sur l?eau? n?est plus aussi absurde, non? 
]]></description>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 12:20:20 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-803615.html</guid>
</item>
<item>
<title>salut Raphaël</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-765048.html</link>
<description><![CDATA[Mais c'est très bien, dans ton premier comm c'était de la prononciation: dakouyème, prossime.Bravo:-)Ecoute, Raphaël, une idée m’est venue de traduire la chanson de Elán. J’ai choisi „ L’eau qui me tient sur l’eau“, (ou ôieux dire au-dessus de l’eau ?) Voda čo ma drží nad vodou, si tu connais. Leader du groupe  Jožo Ráž -Yojo Rage s’est fait entendre dire de son aversion à l’égard de cette chanson qui  peut-être évoque en lui  les circonstences de son accident de la route.  En somme,  il n’aime pas cette chanson. Pour le moment ma traduction  est en état cru et n’est point chantable en français. Je ne suis aucune poète, je tenterai  avec audace surpasser mes capacités linguistiques. Rire. Jožo Ráž ressemble un peu à Serge Gainsbourg ( par sa gueule ?- Non. Par ses propos révoltés, rebelles ?) Parfois le texte me semble absurde à la manière de «  Je t‘aime moi non plus. »   Bonne journée à toi n’importe quand tu sois ici .]]></description>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 06:52:47 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-765048.html</guid>
</item>
<item>
<title>Rectification...</title>
<link>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-765048.html</link>
<description><![CDATA[Dakujem ! Prepac^ (je n'ai pas le petit accent qu'il faut sur mon clavier) :))]]></description>
<pubDate>Thu, 08 May 2008 20:04:57 +0000</pubDate>
<guid>http://www.blogg.org/blog-6866-billet-765048.html</guid>
</item>
</channel>
</rss>
