Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

seken no awa

Images du monde flottant

Obscur | 26 novembre 2004

Voila, pour une fois qu'un de mes collegues essaie de communiquer avec moi...

Ca donne ca:

今日の昼に大学の生協でおにぎりとヨーグルトを
買って、分別せずにごみを捨てた方は
共用の机の上に取り出しておいたので、
燃えるごみと燃えないごみを分別して捨ててください。

Est-ce que quelqu'un y comprend quelque chose?

J'ai compris qu'il avait achete des onigiri (boulettes de riz) et des yaourts au magasin de la fac aujourd'hui (je suis tres contente pour lui), apres il parle du tri des ordures...puis de la table commune du labo, il y a un truc dessus mais je ne comprends pas si c'est les onigiri ou la recette a suivre pour recycler les onigiri et les pots de yaourt (y'a juste un ordi pour le moment sur la table...est-ce que tout le monde a deja tout mange?). A la fin, il demande bien faire attention a distinguer les trucs qui brulent des trucs qui brulent pas (comme quoi, suite a un des commentaires que j'ai eu, tout ne brule pas). Le lien entre tout ca, j'arrive pas a le faire. En plus au milieu du message y'a un mot "oita" et pour la traduction mon dictionnaire me propose: "eviction, ejection" ou "euthanasie". Hum, hum...

Publié par marie110575 à 08:31:05 dans sekken no awa | Commentaires (19) |

Fuzzy control ou la logique floue | 26 novembre 2004

Voila, j'aurais aussi pu appeler ca: Le truc qui vous rendra fou, aujourd'hui: votre machine a laver. Enfin, la votre je ne sais pas mais la mienne, oui.

Il y a pas mal de choses qui m'agacent avec ma machine. Deja, il faut un DEUG de japonais pour comprendre le panneau de commande. Une fois le DEUG passe et qu'on revient faire sa lessive, on se rend compte que finalement meme si c'est plein de boutons avec des kanjis compliques ca ne permet d'avoir acces qu'a des fonctions tres basiques: quantite de linge en litres (ce que je n'arrive jamais a evaluer), linge un peu sale, tres sale ou fragile et bien sur le bouton on/off. Plus quelques trucs incomprehensibles ecrits entre  les boutons et qui ne servent absolument a rien sauf a rendre les choses plus confuses.

Deja l'option "linge un peu sale" ou "tres sale", elle me fait bien rire vu que de toute facon cette satanee machine lave a l'eau froide et que tout ce que ca va faire si vous appuyez sur "linge sale" c'est qu'elle va mouliner plus longtemps vos vetements dans le tambour. Donc, plus grande chance d'abimer votre linge. Car, et c'est le deuxieme truc que je ne supporte pas avec cet engin diabolique, elle abime mon linge en le decolorant a une vitesse incroyable et surtout en prenant bien soin de laisser les taches. Cela dit, vu qu'elle retrecit aussi le linge, les taches ont l'air plus petites a chaque lavage.

La seule indication en anglais sur ma machine c'est "fuzzy control". Au debut, un peu intriguee je me suis demande ce que c'etait, en pensant qu'au pays ou il ne manque plus que la fonction "grille pain" aux telephones portables qui font deja television, lampe torche et telecommande de karaoke ca devait etre un truc plutot sophistique. J'ai regarde ma machine avec un nouvel oeil pendant quelques jours, en me disant que finalement j'avais peut-etre ete injuste en la considerant comme une vulgaire lessiveuse toute juste bonne a envoyer au recyclage. Et puis, je me suis renseignee (pour ceux que ca interesse et qui veulent tout savoir sur la logique floue et le controle flou allez voir par exemple: http://www-2.cs.cmu.edu/Groups/AI/html/faqs/ai/fuzzy/part1/faq-doc-6.html)

Alors la, vraiment, je trouve que c'est se moquer du monde. Pourquoi a t'on besoin d'un truc pareil pour une stupide machine qui se contente de faire entrer de l'eau dans le tambour, de secouer le linge, de vider l'eau sale et de tourner tres tres vite pour essorer? Parce qu'en plus cette feignasse de machine ne fait pas entrer la lessive et l'assouplissant toute seule, non, non, c'est a vous de le faire. Pour la lessive ca va encore, on la met avec le linge au debut mais pour l'assouplissant, ca oblige a aller mettre sa petite dose de soupline au bon moment pendant le rincage.

 

Apres tout ca, quand je vois la pub a la tele qui vante les merites des nouvelles machines avec tambour incline, franchement ca me fait bien rire. Faites des machines qui deja nettoient le linge apres on discutera. Le Japon c'est certainement un des pays les plus avances pour les nouvelles technologies mais en ce qui concerne les lave-linges, c'est l'age de pierre.

Publié par marie110575 à 06:22:36 dans Le truc qui vous rendra fou | Commentaires (9) |

Le truc qui vous rendra fou | 25 novembre 2004

Aujourd'hui: le tri d'ordure

On parle du stress des salarymen qui finissent souvent leur vie sous les roues d'un train mais quid de l'angoisse de la menagere japonaise face au tri des dechets?


Un chiffre et vous allez comprendre tout de suite.
Nombre de poubelles dans le couloir juste devant mon labo: 7
Eeeh oui. Une pour le verre, une pour les metaux, une pour le plastique, une pour les PET (et moi qui croyais au debut que c'etait une poubelle de recyclage pour les animaux de compagnie...), une pour le papier, une pour les trucs qui ne brulent pas et une pour les dechets organiques. C'est simple vous allez me dire: il n'y a qu'a suivre les instructions. Sauf que dans la pratique ca se complique rapidement. Un exemple tout bete: les petites bouteilles vendues dans les machines automatiques. Pour les recycler, il faut enlever le film plastique qui entoure le corps de la bouteille sur lequel est ecrit le nom de la boisson etc. Le film n'est pas recyclable, il va dans la poubelle "plastique" avec le bouchon. La bouteille elle meme dans la poubelle "pet bottle". Mais si on regarde bien, quand on enleve le bouchon de la bouteille il reste une petite laniere de plastique autour du goulot qui lui N'est PAS en polytrucmuche bref, c'est pas PET et ca part quand meme dans la poubelle PET... Pareil pour le papier: si je dois recycler des revues est-ce que je dois m'arracher les ongles en essayant d'enlever les agraffes et les mettre dans la poubelle metal?

Publié par marie110575 à 05:07:35 dans Le truc qui vous rendra fou | Commentaires (29) |

Entendu avant-hier | 23 novembre 2004

Un francais a un de ses collegues japonais "Alors, ton premier voyage en France, comment ca s'est passe?"
Le collegue japonais en question "Genial, les francaises ont de gros seins!"

Tiens, tiens, tiens. C'est bizarre mais quand moi je pose la questions a mes copains japonais c'est toujours "Aaah, la France, Paris, le musee d'Orsay, le Louvre (enfin, le Louburu en japonais dans le texte), quelle culture, quel raffinement. C'etait exquis!"


Morale de l'histoire: japonais ou pas, tous les memes! ;)

Publié par marie110575 à 06:05:47 dans sekken no awa | Commentaires (2) |

Question de vocabulaire | 23 novembre 2004

"shujin" en japonais ca veut dire "mari" mais aussi "maitre"...

Publié par marie110575 à 06:04:36 dans sekken no awa | Commentaires (4) |

<< |1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15| 16| 17| 18| 19| 20| 21| >>