Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Présentation

Apprendre l'Arménien Occidental grâce à quelques dialogues faciles, reprenant un vocabulaire usuel et des expressions courantes. L'Arménien Occidental est parlé par la diaspora arménienne dispersée un peu partout dans le monde (hotspots: Los Angeles, Beyrouth, Paris, New York...) suite au génocide de 1915 commis par l'Empire Ottoman (la Turquie) sur le peuple arménien. L'Arménien Oriental lui est parlé par les Arméniens vivant en Arménie ou ceux qui ont émigré, notamment vers les 'hotspots' cités plus haut.

Pour faciliter l'apprentissage, l'alphabet latin a été utilisé ici et non l'alphabet arménien, utile cependant d'apprendre ultérieurement. La prononciation est facile, il faut prononcer chaque lettre. Faites attention aux difficultés suivantes:

Kh: prononcé comme le 'g' espagnol (la gente)
Dz: proncez le D et le Z ensemble, comme une seule lettre
Ts: prononcé comme la mouche tsé tsé
Tch: prononcé comme le 'ch' anglais (child)
Gh: prononcé comme un 'r' français
R: prononcé comme un 'r' anglais roulé

Si vous avez des questions ou suggestions, des problèmes de prononciations, laissez un commentaire après la leçon en question. Si vous voulez aborder tel ou tel sujet, laissez également un commentaire, il sera pris en considérationSourire

Rechercher

Décembre

DiLuMaMeJeVeSa
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
  • RSS
  • RSS
  • Podcast
  • atom 03

Leçon 2: Je veux… | 08 septembre 2007

Une mère et sa fille :




Mayr : Intch gouzéss, akhtchiguess ?
Mère: Que veux-tu, ma fille ?

Mayr : ou simplement mama veut bien sûr dire maman. Vous vous rappelez peut-être du livre/film de Henri Verneuil 'Mayrig' où le suffixe 'ig' dénote 'petit(e)' – petite maman - mais a aussi une connotation émotionnelle comme en néerlandais le 'tje'.
Gouzéss : tu veux
Akhtchig : fille -> pronom personnel ajouté en suffixe '(e)ss' dénote la possession à la première personne 'je' donc Akhtchiguess : ma fille.
Si vous avez un garçon, vous lui direz : deghâss. Garçon tout court se dit : deghâ. (pas dégât! bien que les garçons... :) 'gh' est équivalent au 'r' français et les 'r' dans le texte serait équivalent au 'r' anglais)


Akhtchig : tchem kiddér.
Fille: Je ne sais pas.

Tchem : vous reconnaissez la négation 'tch'. Et le verbe être au présent de la 1e pers du sg : 'em. Tchem littéralement veut dire : je ne suis pas. Quand on dit : yes tchem ; ça veut dire : ce n'est pas moi.
Ici il sert à construire la négation du verbe 'savoir' au présent de la 1e pers du sg.
Kiddém : je sais. Tchem kiddér : je ne sais pas. Ça paraît compliqué au premier abord mais ce ne l'est pas, à ce stade, il faut simplement accepter les choses comme elles sont


Mayr : Pan-me gouzéss oudél ?
Pan-me gouzés khemél?
Tu veux manger quelque chose ? Tu veux boire quelque chose ?

Pan: chose. Pan-me : une chose. Le suffixe 'me' est l'article indéfini, il est dérivé du chiffre 'un' (en arménien 'még').
Oudél : verbe manger
Khemél : verbe boire
C'est une remarque typique qu'une mère arménienne pourrait formuler.


Akhtchig : Votch, votch. Gouzém...
Non, non. Je veux...

Votch : non.
Gouzém : je veux.


Mayr : Ayo ? Eh, essé !
Oui ? Alors, dis (quelque chose) !

Ayo: oui.
Eh: alors... (signe d'impatience)
essé : dis ! imparatif du verbe dire ('essél')


Akhtchig : Ser gouzém !
Je veux de l'amour.

Ser: amour... eh oui, dès la deuxième leçon...
Remarquez que le complément d'objet direct se place devant le verbe et non pas après comme en français : Amour je veux.


Mayr : Ammân toun-al! Amén mart ser gouzé!
Ben toi alors ! Tout le monde veut de l'amour.

Ammâm : terme qui dénote le ras le bol, l'impatience... genre : ben, fff, allé allé... je ne pense pas que ce soit de l'Arménien pur, en tout cas, le terme est fort utilisé ;)
Toun-al : toun veut dire tu/toi. Le suffixe 'al' veut dire : aussi. Donc : toi aussi.
Amén : tout... Mart : personne, homme... Amén mart : tout le monde
Gouzé : verbe vouloir au présent de la 3e pers sg.

Publié par sandmoon à 12:45:06 dans Apprendre l'Arménien Occidental - Leçon 2 | Commentaires (1) |

1|

Tous les derniers titres