Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Présentation

Apprendre l'Arménien Occidental grâce à quelques dialogues faciles, reprenant un vocabulaire usuel et des expressions courantes. L'Arménien Occidental est parlé par la diaspora arménienne dispersée un peu partout dans le monde (hotspots: Los Angeles, Beyrouth, Paris, New York...) suite au génocide de 1915 commis par l'Empire Ottoman (la Turquie) sur le peuple arménien. L'Arménien Oriental lui est parlé par les Arméniens vivant en Arménie ou ceux qui ont émigré, notamment vers les 'hotspots' cités plus haut.

Pour faciliter l'apprentissage, l'alphabet latin a été utilisé ici et non l'alphabet arménien, utile cependant d'apprendre ultérieurement. La prononciation est facile, il faut prononcer chaque lettre. Faites attention aux difficultés suivantes:

Kh: prononcé comme le 'g' espagnol (la gente)
Dz: proncez le D et le Z ensemble, comme une seule lettre
Ts: prononcé comme la mouche tsé tsé
Tch: prononcé comme le 'ch' anglais (child)
Gh: prononcé comme un 'r' français
R: prononcé comme un 'r' anglais roulé

Si vous avez des questions ou suggestions, des problèmes de prononciations, laissez un commentaire après la leçon en question. Si vous voulez aborder tel ou tel sujet, laissez également un commentaire, il sera pris en considérationSourire

Rechercher

Septembre

DiLuMaMeJeVeSa
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
  • RSS
  • RSS
  • Podcast
  • atom 03

Leçon 6 - Amies? | 24 septembre 2007

Suite de la leçon 5...



Salpy: Maral, intch gu-esséss? Tour-e gue tsetsounéss? Toun pari tchéss!
Maral, qu'est-ce que tu dis? Tu (me) montres la porte? Toi tu n'es pas gentil(le)!

gu-essés:
tu dis. Infinitif: essél
gue tsetsounéss
 : tu montres. Infinitif: tsetsounél. drôle de mot, j'admets.
tchéss
: tu n'es pas


Maral: Ayo, eh, tounal pari tchéss!
Oui, eh, et toi aussi tu n'es pas gentil(le)



Salpy: Kiddém. Payts gouzém hoss menal. G-ouzém kou enguérouhi-t ellal!

Je sais. Mais je veux rester ici. Je veux être ton amie!

Kiddém:
je sais. Infinitif: Kidnal. Remarquez qu'on ne suit pas la construction habituelle du présent, on ne dit pas: 'gue kidnam'. Néanmoins, on utilise 'gue kidnam' mais dans un contexte différent (avec une connotation de futur). Par ex: demain, je saurai: vaghe, gue kidnam
payts: mais
g-ouzém:
je veux
enguér
 : ami. enguérouhi: amie. enguérouhi-t:  ton amie.
ellal: infinitif du verbe être
hoss : ici
 


Maral: OK, yété im enguérouhi-ss gouzéss ellal, pari biddi ellas!
OK, si tu veux être mon amie, tu vas être gentille!

yété:
si
enguérouhi-ss
 : la terminaison 'ss' marque la possession à la 1e pers du sg. 
biddi ellas :
 futur du verbe être à la 2e pers sg, tu vas être/seras... Pari biddi ellas; on dit ça souvent aux enfants ;)
 

Salpy: hayrour dogoss!
100%

hayrour: cent
dogoss: pourcent
 

Maral: chad lav.
très bien.

chad: très/beaucoup
lav: bien


Salpy: Oh, ourakh ém!
Oh, je suis heureux(se)

ourakh: heureux(se)

Publié par sandmoon à 02:24:24 dans Apprendre l'Arménien Occidental - Leçon 6 | Commentaires (0) |

Leçon 5 - C'est quoi ça ? | 24 septembre 2007

Maral et Salpy se rencontrent en classe



Maral: Salpy, ass intch é?
Salpy, c'est quoi ça ?

Ass :
ça (this en anglais)... ne pas prononcer comme en anglais ! On peut aussi dire : Assiga.
 

Salpy: ass kirk é. Yev an intch é?
Ca c'est un livre. Et ça c'est quoi ?

ane:
ça (that). On peut aussi dire : Adiga.
kirk
 : livre. On peut aussi dire : Ass kirk-men é. La nuance est très subtile...
'Kirk-me'
 : un livre. On ajoute un 'n' pour faire la liaison avec le 'é' qui suit (ce qui est logique, sinon on ne pourrait pas prononcer les deux voyelles de suite de manière fluide)


Maral: An madid é. Our é madid-e?
Ca c'est un crayon. Où est le crayon ?

Ass :
ça (this en anglais)... ne pas prononcer comme en anglais !


Salpy: Maral, atchk ouniss, tché?
Seghan-in vra é.
Maral, tu as des yeux, non ? c'est sur la table

atchk:
œil (au sg !). yeux : 'atchker'. Tu as deux yeux : yergou atchk ouniss. On verra les pluriels plus tard (vous avez remarqué que l'on ne dit pas yergou atchker... n'est-ce pas ?) Il y a une chanson assez connu en arménien qui s'intitule 'Hayou atchker' : des yeux d'Arméniens , 'hay' voulant dire : Arménien, bien sûr – les Arméniens sont supposés avoir de beaux yeux, grands et bruns ( !) ;)
ouniss
 : tu as.
tché:
non (interjection)
seghan
 : table. Seghan-in, en ajoutant le suffixe '–in', on va pouvoir introduire un adverbe de lieu, ici 'vra' qui veut dire 'sur'. Un autre ex : Doun-in metch qui veut dire : Dans la maison, l'adverbe se mettant derrière le nom qu'il accompagne. Ass dounin metch, hayeren gue khossinnk : dans cette maison, nous parlons arménien. Hayeren : arménien. Gue khossinnk : nous parlons.
 

Maral: Ayo, atchk ounim! Tchar ess! Yes koné pari ém !
Oui, j'ai des yeux. Tu es méchant(e). Moi, au moins je suis gentil(le)

ounim:
j'ai
tchar
 : méchant
koné :
au moins
pari :
gentil.
 

Salpy: néroghoutyoun!
Pardon !

Encore un mot difficile comme merci (c'était quoi encore MERCI en arménien ?)... pourtant on le dit souvent ;)
 

Maral: Pan-me tché. Khntir tchi ga. Salpy, aniga intch é, honndégh? Ayo, tour é ! Kiddéss hima intch enél !
Ce n'est rien. Pas de problème. Salpy, ça c'est quoi lࠖbas ? Oui, c'est une porte ! Tu sais quoi faire maintenant !

tché:
négation du verbe 'être'
khntir
 : problème
ga :
il y'a. tchi ga : il n'y a pas (tchi vient bien sûr de tché, où on a changé le 'é' en 'i')
honndégh
 : là-bas. On peut aussi dire : Honn
tour : porte
kiddéss 
: tu sais
hima : maintenant
enél
 : infinitif du verbe 'faire'
Maral ne pardonne pas facilement...

Publié par sandmoon à 01:05:17 dans Apprendre l'Arménien Occidental - Leçon 5 | Commentaires (0) |

Leçon 4 - Récapitulatif!! | 10 septembre 2007

En 3 leçons, on a parcouru un bon nombre de règles de grammaire qu'il serait bien de revoir. Revenez à cette leçon régulièrement pour vous rafraîchir la mémoire et pour vous donner des points de repère...


 

1.       Questions :


Intch ? : Quoi ?

intch é ? qu'est-ce qu'il y a ? c'est quoi ?
anoun-et intch é ? c'est quoi ton nom ?

Intchou ? : Pourquoi ?
Intchou gouzéss ? pourquoi tu veux ?

Intchbess ? : Comment ?
intchbess ess ? comment ça va ?

Our? : Où?
Our ess? où es-tu?

Construction de phrase : intch, intchbess... se place en tête de phrase, sauf dans la formule intch é, où il se place à côté du verbe en fin de phrase.



 2.       Verbe être et pronoms personnels sg:


Ellal
(Yes) 'em -> tch-em                      Je suis -> Je ne suis pas
(Toun) 'ess -> tch-ess                   Tu es -> Tu n'es pas

(Ane*)  é -> tch-é                         Il/elle est -> Il/elle n'est pas


a.      Ellal : est l'infinitif
b.     
Les pronoms personnels peuvent être utilisés mais ne sont pas indispensables.
c.      
Le négatif se forme en mettant 'tch' devant les terminaisons 'em, 'ess, é. Retenez bien car il permet de former la négation de tous les verbes.
d.     
Ane (l'accent est sur le 'a') ou Inke. Le premier est plus litt, le 2e plus utilisé dans la langue parlée. Notez que on ajoute un 'n' à Inke devant é : Inke-n é ; pour éviter d'avoir deux voyelles qui se suivent et faire la liaison.
e.     
Il/elle : les Arméniens ne font pas de distinction entre femme et homme, unisexe !



3.      
Articles définis:


Le, la, les:
x-e (après un mot se terminant sur une consonne)
x-n (après un mot se terminant sur une voyelle)

ex : doun-e  la maison
ex2 : panali-n  la clef
ex3 : Saly-n  la Salpy


a.      
Le, la, les : donc en Arménien on ne fait pas de distinction de sexe ou de genre
b.     
On utilise l'article défini pour désigner des noms, comme en Allemand (Der Paul)



4.
      
Articles indéfinis:


Un, une, des :
x-me    
ex: doun-me  une maison



 5.      
Construction de la phrase :


SUJET (PRON. PERS.) - Adverbe - Complément de lieu /COD /adjectif - verbe

Par ex:
(YES) - CHAD - HIVANT - 'EM
JE - TRES - MALADE - SUIS



6.      
Verbes au présent :



On a vu quelques verbes, même un ou deux à l'impératif ou au futur. Mais pour commencer, il faut se concentrer sur le présent !

Les verbes en Arménien se divise en 3 catégories :
les verbes dont l'infinitif se termine en 'el' (1e cat) ; en 'il' (2e cat) ; en 'al' (3e cat).
Il n'y a pas de fortes différences entre ces verbes, sauf peut-être les verbes en 'al' qu'on verra plus tard.

En règle générale, le présent se construit comme suit :
G – radical – terminaison (ém, éss, é)

Le radical se forme en enlevant simplement le 'el' de l'infinitif (donc : ouzél -> radical : ouz )
Si le radical commence avec une voyelle, on colle le G à celui-ci.
Si le radical commence avec une consonne, le G sera séparé de celui-ci (on le prononcera comme on dit  'gueux' + radical – terminaison)


Ex 1 : OUZEL - Vouloir
(Yes) g-ouz-ém                 -> gouzém
(Toun) g-ouz-éss              -> gouzéss
(Ane) g-ouz – é                 -> gouzé


Ex2 : KHEMEL - Boire
(Yes) gue khem – ém
(Toun) gue khem-éss
(Ane) gue khem-é


On a aussi vu :
Essél
  Dire
Impératif sg : Essé !  Dis !
Impératif sg négation : Mi essér !  Ne dis pas !

Ennél
 Faire
Impératif sg : Eré !  Fais !
Impératif sg négation : Mi ennér !  Ne fais pas !

Oudél
 Manger

Antsnil   Passer

Abril Vivre


Kidnal  Savoir  (exception)
1e pers du sg, présent : kiddém  Je sais
1e pers du sg, présent, négation : tchém kidder   Je ne sais pas



7.      
Verbes au présent - négation:


En règle générale, le présent – négation se construit comme suit :
Verbe ELLAL (être) – négation (tchém, tchéss, tchi)   +    infinitif terminant sur 'r' et non 'l'

a.      Notez qu'à la 3e pers on n'utilise pas tché mais bien tchi (le 'i' tombe devant une voyelle)
b.     
Infinitif se terminant sur 'r' : ouzél -> ouzér. Reste inchangé.


Ex 1 : OUZEL - Vouloir
(Yes) tchém ouzé-r         -> tchém ouzér
(Toun) tchéss ouzé-r
(Ane) tch' ouzé-r
 

Ex2 : KHEMEL - Boire
(Yes) tchém khemér
(Toun) tchéss khemér
(Ane) tchi khemér



8.      
Vouloir + Infinitif:


On a également vu comment dire 'je veux...' :
Verbe OUZEL au présent + Infinitif du 2e verbe

Ex : Gouzém khemél  Je veux boire



9.      
Pronoms possessifs :


Se forme en 2 partie, bien que la première partie (en parenthèse) peut être omise, sauf pour la 3e pers du sg et les personnes du pluriel :

Mon, ma, mes:
(im) x-ess (après un mot se terminant sur une consonne)
(im) x-ss (après un mot se terminant sur une voyelle)

Ex1 : (im) aghtchigu-ess   ma fille

Ex2 : (im) deghâ-ss   mon fils

Ton, ta, tes:
(kou) x-et (après un mot se terminant sur une consonne)
(kou) x-(après un mot se terminant sur une voyelle)

Ex1 : (kou) aghtchigu-et 
Ex2 :
(kou) deghâ-t  

Son, sa, ses:
ir x-e (après un mot se terminant sur une consonne)
ir x-n (après un mot se terminant sur une voyelle)

ex1 :
ir aghtchigu-e
ex2 : ir deghâ-n


a.      De nouveau, sans distinction de genre ou de sexe, ces pronoms peuvent être utilisés avec un mot sg ou pl...
b.     
A part pour les 2 première pers du sg, on ne peut pas omettre la première partie du pronom – 'ir' – sinon on pourrait confondre avec l'article défini...



 10.  
et/aussi :


'Et' en arménien se dit : Yev. Quand par ex on dirait :
Le garçon et la fille : Deghân yev aghtchigue.

Néanmoins on peut utiliser la terminaison '-al' qui veut dire 'aussi' mais aussi 'et'...
Ex : Toun-al gouzéss   Toi aussi tu veux ;  Et toi tu veux
 

Publié par sandmoon à 13:32:37 dans Apprendre l'Arménien Occidental - Leçon 4 | Commentaires (3) |

Leçon 3 – Qui suis-je ? | 09 septembre 2007

Un peu tôt pour faire de la philosophie en arménien, néanmoins on peut commencer par se présenter... Deux inconnus se rencontrent à une soirée typiquement arménienne (comme celle organisée par le comité, l'UGAB ou le Hamaskaïn...)



 

Salpy : Parev. Yes Salpy-n 'em. Kou anoun-et intch é?
Bonjour. Moi, c'est Salpy. Tu t'appelles comment ?

Yes Salpy-n 'em 
: litt. moi je suis Salpy. Notez la position des mots, où le verbe se met à l'arrière. Notez aussi le suffixe 'n' qui s'ajoute au nom (typiquement arménien – nom de fille). Le suffixe 'n' suivant une voyelle (Salpy-n) et le suffixe 'e' suivant une consonne (doun-e) sont utilisés comme article défini (le, la, les : pas de distinction de genre ni de nombre... ce qui rend les choses faciles, non ?)
Kou anounet : ton nom... Anoun : nom. On aurait pu simplement dire 'anounet' sans le 'kou' comme on peut dire aghtchig 'em sans le pronom 'yes' (=je). La particule 'et' marque la 2e pers du possessif. 'Kou' qui dénote la 2e pers du possessif accompagne pour renforcer l'idée de la possession dans le genre 'ton nom à toi'.
Intch é : litt. quoi est. Donc : c'est quoi ? où 'é' représente le verbe être au présent de la 3e pers du sg. Notez que l'adverbe d'interrogation se place à la fin ici, un peu comme si on disait : ton nom, c'est quoi ?


Serpouhi: Parev Salpy. Anoun-ess Serpouhi é. Toun our déghén ess ?
Bonjour Salpy. Je m'appelle Serpouhi. Tu viens d'où ?

Anoun-ess :
Mon nom. Notez la terminaison 'ess' qui marque la possession de la 1e pers du sg. Notez aussi la construction de la phrase, donc : mon nom Serpouhi est.
Our : où (facile !) Déghen : endroit. Our déghen : Litt. de quel endroit, d'où.
On aurait put omettre le ‘Toun' (tu) et simplement dire Our déghen ess ?


Salpy : Yes Belgica hay ‘em.
Yev toun?
Moi je suis un(e) arménien(ne) de Belgique. Et toi ?


Belgica hay
 : Expression typique à la diaspora. Je suis arménien(ne) : Hay 'em... et on y ajoute de quel pays, ici de la Belgique... De la France, ça donnerait : Franssa Hay ; US : Amériga Hay...
Yev : et


Serpouhi: Yes-al Paris gabrim. Dzenokhk-iss héd.
Et moi, j'habite Paris. Avec mes parents.


Yes-al :
al -> aussi. On pourrait vouloir dire moi aussi. Mais ici yes-al veut plutôt dire : et moi
Paris gabrim
 : j'habite Paris. On peut décomposer comme ceci : g-abri-m, où le préfixe 'g' marque le verbe conjugué – ici au présent ; la terminaison 'm' la 1e pers du sg au présent et 'abri' le radical qui reste inchangé pour toutes les personnes
Dzenokhk
 : parents. Dzenokhk-iss : où le 'iss' équivaut à la possession à la 1e pers du sg (mon, ma, mes)
Héd
 : avec. Se place après le mot qu'il accompagne.


Salpy: Yes arantsiness gabrim. Pejichk ‘em. Yev toun?
Moi j'habite seul(e). Je suis  docteur. Et toi?


Arantsin :
seul(e)  en général Arantsin-ess : (moi) seul
Pejichk :
docteur



Serpouhi: Yes mod adénén biddi amoussnanam.
Moi bientôt je me marie.


Mod adénén :
bientôt
Amoussnanal 
: se marier... biddi amoussnanam : 'biddi' marque le futur ; la terminaison 'm' la 1e pers sg --> je vais me marier.
Notez qu'on dit amoussine
 : mari et amoussin-ess : mon mari


Salpy: tchéss achkhadir?
Tu ne travailles pas ?


Tu travailles se dit : g-achkhadi-ss (terminaison 'ss' pour la 2e pers sg) or la négation comme on l'a vu plus haut change la forme du présent : tch-éss (la terminaison se place au niveau du 'tch') achkhadir (le 'g' tombe et la terminaison est remplacé par un 'r' à toutes les personnes). Consultez la leçon 4 - point 7 pour une explication précise de la construction de la négation.


Serpouhi: Intch bédk ga?
Pourquoi travailler ?


Intch :
quoi
Bédk
 : besoin
Ga
 : il y a
->
Quel besoin y'a-t-il ?
L'expression Bédk ga (il y a le besoin ; donc il faut) est important. Par ex : Il faut de l'amour. Ser bédk ga.


Salpy: ??

Publié par sandmoon à 21:28:32 dans Apprendre l'Arménien Occidental - Leçon 3 | Commentaires (0) |

Leçon 2: Je veux… | 08 septembre 2007

Une mère et sa fille :




Mayr : Intch gouzéss, akhtchiguess ?
Mère: Que veux-tu, ma fille ?

Mayr : ou simplement mama veut bien sûr dire maman. Vous vous rappelez peut-être du livre/film de Henri Verneuil 'Mayrig' où le suffixe 'ig' dénote 'petit(e)' – petite maman - mais a aussi une connotation émotionnelle comme en néerlandais le 'tje'.
Gouzéss : tu veux
Akhtchig : fille -> pronom personnel ajouté en suffixe '(e)ss' dénote la possession à la première personne 'je' donc Akhtchiguess : ma fille.
Si vous avez un garçon, vous lui direz : deghâss. Garçon tout court se dit : deghâ. (pas dégât! bien que les garçons... :) 'gh' est équivalent au 'r' français et les 'r' dans le texte serait équivalent au 'r' anglais)


Akhtchig : tchem kiddér.
Fille: Je ne sais pas.

Tchem : vous reconnaissez la négation 'tch'. Et le verbe être au présent de la 1e pers du sg : 'em. Tchem littéralement veut dire : je ne suis pas. Quand on dit : yes tchem ; ça veut dire : ce n'est pas moi.
Ici il sert à construire la négation du verbe 'savoir' au présent de la 1e pers du sg.
Kiddém : je sais. Tchem kiddér : je ne sais pas. Ça paraît compliqué au premier abord mais ce ne l'est pas, à ce stade, il faut simplement accepter les choses comme elles sont


Mayr : Pan-me gouzéss oudél ?
Pan-me gouzés khemél?
Tu veux manger quelque chose ? Tu veux boire quelque chose ?

Pan: chose. Pan-me : une chose. Le suffixe 'me' est l'article indéfini, il est dérivé du chiffre 'un' (en arménien 'még').
Oudél : verbe manger
Khemél : verbe boire
C'est une remarque typique qu'une mère arménienne pourrait formuler.


Akhtchig : Votch, votch. Gouzém...
Non, non. Je veux...

Votch : non.
Gouzém : je veux.


Mayr : Ayo ? Eh, essé !
Oui ? Alors, dis (quelque chose) !

Ayo: oui.
Eh: alors... (signe d'impatience)
essé : dis ! imparatif du verbe dire ('essél')


Akhtchig : Ser gouzém !
Je veux de l'amour.

Ser: amour... eh oui, dès la deuxième leçon...
Remarquez que le complément d'objet direct se place devant le verbe et non pas après comme en français : Amour je veux.


Mayr : Ammân toun-al! Amén mart ser gouzé!
Ben toi alors ! Tout le monde veut de l'amour.

Ammâm : terme qui dénote le ras le bol, l'impatience... genre : ben, fff, allé allé... je ne pense pas que ce soit de l'Arménien pur, en tout cas, le terme est fort utilisé ;)
Toun-al : toun veut dire tu/toi. Le suffixe 'al' veut dire : aussi. Donc : toi aussi.
Amén : tout... Mart : personne, homme... Amén mart : tout le monde
Gouzé : verbe vouloir au présent de la 3e pers sg.

Publié par sandmoon à 12:45:06 dans Apprendre l'Arménien Occidental - Leçon 2 | Commentaires (1) |

1| 2| >>

Tous les derniers titres