Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Search and you shall find

Album

PRESS PLAY AND LISTEN

Loading

Compteur

Depuis le 04-03-2007 :
127944 visiteurs
Depuis le début du mois :
2241 visiteurs
Billets :
575 billets

Octobre

DiLuMaMeJeVeSa
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
  • RSS
  • RSS
  • Podcast
  • atom 03

Animal | 29 novembre 2007



Começei uma caixa nova de memória para o computador perdi alguns
retratos sem importância aprendendo como trabalhar esta coisa nova.
Mas eu penso que tenho alguma idéia como ei de fazer agora.
Meu computador é velho agora, ele era um computador muito bom e caro há 8 anos.
Eu realmente nunca usei a sua potencialidade máxima.
Após alguma consideração eu decidi-me não pedir ao pai natal para trazer um novo.
Este terá que arremediar por agora


" Perdido na Tradução "

" Lost in Translation "


Got a new memory box for the computer.
I lost a few unimportant pictures learning in how to work this new thing.
But I think I got some idea how to work it now.
My computer is old now he was a very good and expensive computer.
8 years ago.
I really never did use him to his maximum capability.
After some consideration I decided not to ask Father Christmas to get a new one.
This will have to do for the time being.

MMaxi

Photo: HgO on Tolar

Publié par Tolar à 19:10:09 dans " Perdido na tradução " | Commentaires (0) |

" Perdido na tradução " | 28 novembre 2007



I only hope to find a way to work this new technology


In the morning, when i get up. I desire waking up in a relaxed state.
With the idea that I can write a good story from the tolar daily
life.

Eu espero somente encontrar uma maneira de trabalhar esta tecnologia
nova

De manhã, quando eu me levantar. Eu desejo acordar acima em um
estado relaxado. Com a idéia que eu posso escrever uma história boa
da vida diária tolar.

J'attends seulement trouver une manière de travailler cette
technologie nouvelle

Dans le matin, quand je se soulever. Je désire me réveiller
ci-dessus dans un état relâché. Avec l'idée que je peux écrire
une histoire bonne de la vie quotidienne tolar.

Nunca imaginei o quanto deve ser possivel escrever um livro ou um conto.
E traduzir em varias linguas ao mesmo tempo.
Vamos ver o que se vai passar.
O novo tema no Tolar " Perdido na tradução "


Je n'ai jamais imaginé combien il doit être possible d'écrire à un
livre ou à une histoire. Et traduisez en beaucoup de différents
langages en même temps. Nous verrons ce qui se produira. Le nouveau
thème dans le Tolar " Perdu dans la traduction "

I never imagined how much it must be possivel to write a book or a
story. And at the same time translate in many different languages.
We will see what happens.
The new theme in Tolar " lost in translation "


" Perdido na tradução "
MMaxi

Publié par Tolar à 22:37:41 dans " Perdido na tradução " | Commentaires (1) |

1| 2|

Tous les derniers titres