Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Pourquoi pas ...

.. .. .. .. .. ... . . ..... dlaczego nie ...

Faites pas vos timides...

Petite mise à contribution de mes aimables lecteurs (s'il en reste quelques-uns après mes vacances), y'a rien a gagner (comme d'hab') mais j'espère que vous pourrez donner quelques réponses à mes petites questions de ce billet.




Merci d'avance...

Peinture

Rechercher

stat

<

Dans mon MP3 cette semaine | 05 août 2007

Autre bonne résolution: continuer à travailler mon polonais même si j'ai arrêté les leçons.

Pour le moment je me sens toujours obligée de préciser en début de conversation que je ne parle pas très bien. A chaque fois mon interlocuteur fait la grimace, mais finalement ça se passe (à peu près) bien et les gens ont même l'air content que j'essaie de me débrouiller dans cette langue "rare" (c'est comme ça qu'on appelait les langues peu populaires dans ma fac)

La conversation que je vous propose est tirée de ma méthode de polonais "milo mi pania poznac" et ce dialogue est censé être drôle. Bon c'est sûr, faut comprendre...

Bienvenus dans mon monde...

 

Je ne vous mets pas la traduction, j'en connais au moins deux qui pourraient s'amuser à essayer de traduire...

Publié par gladje à 22:13:58 dans Choc des cultures | Commentaires (2) |

incongru | 27 juin 2007

 

photo de Jaroslaw Taran, sept. 1962, repos au bord du fleuve.

L'inscription sur le panneau signifie "prenez garde au train! "

<script type="text/javascript">
<!--
function mesure(_MesurePro, _page)
{ scr_w = screen.width;
scr_h = screen.height;
color = screen.colorDepth;
ref = escape(window.document.referrer);
document.write('<img src="http://www.direct-stats.com/logs/gladje/um7cO0byK4LrUz/marqueur.php?page='+_page+ '&n='+ Math.round (Math.random () * 1000000000000000)+ '&reso_w='+ scr_w+ '&reso_h='+ scr_h+ '&color='+ color+ '&referer='+ ref+'" style="border:0px;" />');
}
mesure("Mesure Pro", "incongru");
-->
</script>

 

Publié par gladje à 23:11:23 dans Choc des cultures | Commentaires (0) |

au cinéma (en polonais) | 26 juin 2007

 

Shrek Trzeci

Publié par gladje à 11:00:55 dans Choc des cultures | Commentaires (0) |

Melting pot linguistique | 13 juin 2007

 

L'aire langagière de mon cerveau est à deux doigts d'exploser. C'était déjà pas fameux avant, à jongler entre trois langues, mais les 72 dernières heures ont démoli le peu que j'avais réussi à maintenir. Comme je l'ai annoncé il y a quelques jours, j'ai fait un petit séjour en France. Jusque là, rien d'extraordinaire me direz vous, mais le problème c'est qu'il n'y a pas d'aéroport (low cost) dans la région où habitent mes parents. Alors je suis obligée de passer par l'Allemagne, à l'aller comme au retour. Et comme apparemment, je dispose d'un fort capital sympathie, il y a toutes sortes de gens (surtout les vieilles dames en fait) qui veulent me parler de toutes sortes de choses (mais je ne comprends pas souvent de quoi). Et me voilà donc dimanche matin à essayer de chercher dans le fond de mon aire de Broca, quelques restes de mes 8 ans d'apprentissage. Ouch, très difficile...

Ça continue dans l'avion où je me retrouve entourée de polonais qui comme moi ont profité du long week-end pour se balader en Europe. En guise de bain linguistique, je me retrouve dans une douche polonaise écossaise linguistique. Mes quatrième et cinquième langues seront évidemment l'anglais et, plus original, le hongrois. Et oui, c'est comme ça dans ces petites compagnies aériennes.Et là, une grande question : dans quelle langue faut-il parler aux hôtesses et stewards ? la langue de l'aéroport de départ, de celui d'arrivée ou de l'avion ?

Pour continuer sur ma lancée, je suis allée hier soir à l'anniversaire d'une de mes amie tombée amoureuse de l'Italie. Donc bien sûr plusieurs de ses amis sont originaires de ce pays. Une bonne partie de la soirée s'est donc passée en italien, que je ne comprends évidemment que très partiellement, c'est-à-dire quand les mots sont cousins du français. Un peu plus tard, lors d'une discussion (avec des polonais) mêlée de français et de polonais, on en vient à échanger quelques mots en allemand (le retour), en espagnol et en russe (mais là c'est surtout eux qui échangent, moi je me contente d'écouter).

Le résultat c'est qu'aujourd'hui, je suis obligée de réfléchir à la langue qu'utilisent les gens qui me parlent avant d'essayer de comprendre (ce qui n'est pas très nouveau) mais aussi à celle que moi j'utilise – après avoir parlé...

Publié par gladje à 00:01:00 dans Choc des cultures | Commentaires (0) |

A tous les temps, tous les sexes, tous les âges et sans raison | 01 juin 2007

Après un suspense de près d'une semaine (et autant de temps passé avec la mélodie en tête), le verdict est tombé : les télétubbies ne sont pas gays.... "Un grand sexologue a exclu un effet nuisible de cette série animée sur la psychologie de l'enfant, son opinion est tout à fait crédible. Par conséquent, j'ai décidé que d'autres opinions de psychologues n'étaient plus nécessaires", a déclaré Ewa Sowinska, la médiatrice polonaise aux Droits de l'enfant, dans un communiqué mercredi.

Ouf, on respire... Grâce à ça, on n'aura pas besoin de remplacer notre traditionnelle chorégraphie de YMCA pas celle-ci :

 


Teletubbies
Vidéo envoyée par fabriparigi

J'en avait déjà parlé il y a quelques jours, sur le ton de la plaisanterie, mais entre temps c'était devenu une sacrée affaire qui s'est fait connaître dans toute l'Europe apparemment...

Il faut dire que certaines vidéos pourraient être mal interprétée par certains. Par exemple dans le séquence suivante, on voit très bien le principal suspect (celui en violet) exécuter une danse très suggestive. Le pire (et le plus dangereux pour nos enfants) est que ça a l'air contagieux. Je ne pense pas qu'on puisse mettre l'aspirateur dans le même sac (hum, hum) car il n'a pas l'air très consentant, mais les quatre autres, c'est sûr, ils s'aiment, ils l'avouent même à la fin....


Les Télétubbies - Danse Africaine
Vidéo envoyée par japancrew

Heureusement que l'Office gouvernemental de protection de l'enfance n'a pas mis la main sur cette vidéo, sinon nos enfants auraient dû se contenter des Schtroumpfs, de Tintin (et Hadock), de Spirou et Fantasio et d'Astérix et Obélix.... Eh bien, ils ont encore du pain sur la planche en Pologne...

Publié par gladje à 14:48:48 dans Choc des cultures | Commentaires (0) |

<< |1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| >>