Quand une loutre s'installe à Berlin...
| Di | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Depuis le 13-11-2006 :
125093 visiteurs
Depuis le début du mois :
2466 visiteurs
Billets :
216 billets
Comme par exemple : Baumwolle = coton
Mais si on traduit mot pour mot, on obtient : la laine de l'arbre.
Un autre exemple : Tierarzt = le médecin des animaux = le vétérinaire
Vous allez pas me dire que l'allemand n'est pas une langue primitive ???
Publié par loulette à 20:44:55 dans Expressions... | Commentaires (0) | Permaliens
Ich sehe ihn im Profil - je le vois de profil
Ich sehe ihn von vorne - je le vois d'en face
Ich setze ihm gegenüber - je suis assise en face de lui
Ich gehe an den Tisch - je vais à la table
Ich war am Tisch - j'étais à la table
Er stützt seinen Kopf ab - il appuie sa tête
Ich stütze mich ab - je m'appuie
Er stützt seinen Kopf auf Elisa Schulter ab - il appuie sa tête sur l'épaule d'Elisa
Ich habe mich abgestützt - je me suis appuyée
Publié par loulette à 19:07:15 dans Expressions... | Commentaires (0) | Permaliens
Publié par loulette à 12:08:16 dans Expressions... | Commentaires (0) | Permaliens
Publié par loulette à 11:15:31 dans Expressions... | Commentaires (0) | Permaliens
Ich setze mich hin. -> Je m'assois (action).
Ich habe mich hingesetzt. -> Je me suis assis (action).
Ich habe gesessen. -> J'étais assis (statique).
Setzen wir uns auf die Wiese ?
-> Asseyons-nous dans l'herbe (A) ?
Wir sitzen auf der Wiese.
-> Nous sommes assis dans l'herbe (S).
Wir haben uns auf die Wiese gesetzt.
-> Nous nous sommes assis dans l'herbe (A).
Wir haben auf der Wiese gesessen.
-> Nous étions assis dans l'herbe (S).
Publié par loulette à 14:21:12 dans Expressions... | Commentaires (0) | Permaliens
Les p'tits mots...