Certains le désirent mais n'arrivent pas à l'approcher. D'autres partagent avec lui une relation plutôt intime mais aiment à le critiquer. Pendant ce temps, lui continue son petit bonhomme de chemin, séduisant au-delà des frontières européennes les amants éconduits du dollar.
Les Slovènes, après bien des efforts, se réjouissent de le rencontrer mais les valeureux Lituaniens lui reprochent encore son intransigeance. Les hommes politiques français le trouvent trop fort et devant le jury populaire, l'accuse de tous les maux. Le gouvernement polonais, timide et indécis, évite la confrontation et se réfugie derrière le temps et l'opinion publique. Les Allemands se montrent conciliants dans la vie commune, tandis que les Espagnols lui sont jusqu'alors plutôt reconnaissants.
A dire vrai, la vie de l'Euro ressemble à celle d'une icône populaire, enviée par tous, admirée par beaucoup mais jalousement méprisée par les plus bruyants.
Living with the EuroSome feel attracted but cannot manage to get closer. Others share with him an intimate relationship but still happen to criticize him from time to time. All that time, he keeps going his way, seducing beyond European borders turned away lovers of the dollar.
Slovenians, after much effort, are looking forward meeting him. Brave Lithuanians reproach him for his intransigence. French politicians find him too strong and held him responsible for anything and everything. Polish Government, shy and uncertain, avoids confrontation and hides behind the clock. Germans prove to be understanding, whereas Spaniards feel grateful.
When you think about it, Euro's life looks like one of a popular icon, envied by all, admired by many but jealously disregarded by the noisy ones.
Commentaires