Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

HopenU

Association pour Jeunes gay et lesbiennes de la région nimoîse...

Présentation

H'open'U ...Révélez-vous....





Si tu es motivé(e) et que tu veux le montrer... ?





Si tu es timide et que tu veux que ça change... ?





Si tu défends l'homosexualité et que tu veux le faire savoir... ?





Si tu te sens l'âme d'un(e) créatif... ?


Ou encore si tu as envie de faire bouger les choses et de concrétiser tes idées... ?




Viens nous en parler !



 




Besoin d'infos, ou simplement curieux(se) ? N'hésite pas, 2 possibiltés, 0 excuse



Permanence tous les mercredi 18h15-21h au 2ème étage du Bureau et dimanche 15h-18h au local de Aides à Nîmes







h_open_u@hotmail.com










Nos actions en images...

Juillet

DiLuMaMeJeVeSa
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Compteur

Depuis le 26-06-2006 :
66814 visiteurs
Depuis le début du mois :
1999 visiteurs
Billets :
45 billets

  • RSS
  • RSS
  • Podcast
  • atom 03

<< Réseau de lecture | Une fois que je passai par une ville peuplée | Donnez nous votre avis.... >>

Une fois que je passai par une ville peuplée | 03 juillet 2006


Je vous présente ici un poème de Walt Whitman, un des poètes américains le plus connu, en V.O (anglais) et ma traduction en français (soyons gentils, svp). Il est fortement soupçonné que ce poème traite la première expérience gay de Whitman.

Une fois que je passai par une ville peuplée , de Walt Whitman
Traduit par: Mike Reyes

Une fois que je passai par une ville peuplée enregistrant dans mon esprit pour une utilisation future ses animations, son architecture, ses coutumes, et sa tradition,
Or en ce moment tout ce dont je me rappelle de cette ville est un homme que j'y ai rencontré inadvertamment qui m'a détenu afin de m'aimer.
Jours et nuits, nous passions ensemble tout le reste m'échappa il y a longtemps.
Je me rappelle que je ne vis que cet homme qui s'accrocha passionnément à moi.
De nouveau on se promène, on s'aime, on se sépare encore,
De nouveau il me serre la main, il ne faut pas que je parte,
Je le vois tout auprès de moi, les lèvres silencieux et timides.


Once I passed through a populous city
By: Walt Whitman
Once I pass'd through a populous city imprinting my brain for future use with its shows, architecture, customs, tradition,
Yet now of all that city I remember only a man I casualy met there who detained me for love of me,
Day by day and night by night we were together — all else has long been forgotten by me,
I remember I saw only that man who passionately clung to me,
Again we wander, we love, we separate again,
Again he holds me by the hand, I must not go,
I see him close beside me with silent lips sad and tremulous





Publié par Hopenu à 09:19:37 dans Coin des poèmes... | Commentaires (0) |

Ajouter un commentaire

Nom :
Email :
Url :
Sujet :
Texte :
Code :
si vous n'arrivez pas à voir le code Cliquez ici