<< RESPONSABLE DU PROJET | contes du Tchad | La violence ne peut jamais régler les différends, mais le dialogue >>
En 1996, L'imprimerie du Tchad a édité deux livrets pour l'alphabétisation (Tome 1 & 2). Nous avions travaillé huit contes traditionnels tchadiens (plus beaucoup d'autres restés à l'état d'ébauche) avec Maurice Fournier, linguiste et formateur depuis 1962 au Tchad, spécialement pour faire apprendre aux enfants et adultes avec qui nous travaillions, le français oral, la lecture et l'écriture à partir du sara (langue locale). Ainsi ils pouvaient ensuite apprendre à écrire le français et son orthographe toute particulière. La méthode marche très bien, nous avons eu de très bons résultats, rapides et bien plus efficaces que ceux des écoles traditionnelles où ils apprennent la lecture et l'écriture directement à partir du français qu'ils ne connaissent pas. Nous avions construit un pré-syllabaire, un syllabaire et un recueil de 8 contes en bande dessinée, tout cela photocopié, en 1993. De retour en France, j'ai refait tous les dessins pour avoir les recueils en couleur, et voilà le résultat ...
Thomas Richard Scorfa
Publié par lacasedumandoul à 18:10:39 dans REALISATIONS EFFECTUEES | Commentaires (0) | Permaliens
| Di | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
Depuis le 07-05-2006 :
38337 visiteurs
Depuis le début du mois :
1495 visiteurs
Billets :
121 billets