Accueil | Créer un blog | Blog Beauté | Blog Séries 247

Fabula Bovarya...ou l'art de la fuite romanesque

" Fabula Bovarya" est un blog qui s'adresse à tous ceux qui, comme moi, sont atteints d'un incurable bovarysme.

Fabula en latin, c'est l'histoire, la fable, celle dans laquelle on plonge avec délice, pour fuir les réalités pesantes...


Novembre

DiLuMaMeJeVeSa
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Compteur

Depuis le 17-04-2006 :
147960 visiteurs
Depuis le début du mois :
511 visiteurs
Billets :
123 billets

Rechercher

  • RSS
  • RSS
  • Podcast
  • atom 03

<< Grimpow, l'élu des Templiers | Virgile et le chaînon manquant | L'homme aux cercles bleus >>

Virgile et le chaînon manquant | 01 novembre 2006

 Virgile et le chaînon manquant, de Stéphanie Benson (Les Contrebandiers éditeurs, 91 pages).


Terminé le 28 octobre 2006.



Genre : jeunesse - aventures



Avis : 5/5



RESUME EDITEUR : Mais qui sont ces étranges tagueurs qui laissent des inscriptions en latin
sur les murs de la cité des Sept Collines ? Et quel est ce mystérieux trésor qu'ils semblent vouloir
négocier ? Virgile, Jules, Cléo et Salomé devront mettre toutes leurs connaissances à l'œuvre pour tenter de démasquer des trafiquants d'objets d'art installés sur leur territoire. Mais quand la piste les mène sous la cité vers des ruines insoupçonnées, ils se demanderont s'ils ont bien fait de tenter de résoudre le mystère. Car derrière les trafiquants se cache une femme prête à tout pour préserver le secret de la cité enfouie. Cette première aventure de la collection Langue Mortelle mène les héros à la découverte d'une langue pas si morte que ça, dans les sous-sols d'une région parisienne qui plonge ses racines dans l'époque romaine.


Voilà
un petit bouquin fabuleux ! Un petit délice pour latinistes ou pour
amateurs de langues anciennes. C'est plutôt bien écrit, l'intrigue et
sympathique, mais ce qui fait surtout l'originalité de ce livre, ce
sont les titres en latin et les passages en latin... non traduits ! Un
pur bonheur pour moi, prof de latin que je suis !

J'ai
pris un plaisir fou à lire ces énigmes en latin dans le texte. Bon,
évidemment, on pourrait me dire que ce n'est pas du jeu parce que je
navigue dans les eaux de la lingua latina depuis maintenant presque 15
ans, et que forcément, c'était facile pour moi ! Mais quelle brillante
idée d'insérer des passages latins à déchiffrer comme les énigmes d'une
chasse au trésor que l'on suit en même temps que ce club des cinq des
temps modernes ! Et puis les éditeurs ont quand même pensé à mettre un
petit lexique pour aider les néophytes à la traduction...

Si je
devais nuancer mon jugement, je dirais que ce lexique, justement, est
trop pauvre. Compte tenu de la richesse de vocabulaire des passages
proposés, le jeune débutant latiniste aurait bien du mal à se
débrouiller tout seul à traduire. Une aide à la traduction en bas de
page aurait pu aussi être proposée, notamment sur la construction
syntaxique. Cela dit, avec un accompagnement pédagogique approprié,
c'est une mine pour faire découvrir le latin autrement aux élèves et
leur donner le goût des langues anciennes (perso, je me régale d'avance
des activités que je pourrais faire faire à mes petits latinistes !!!).
On trouvera d'ailleurs sur le site des éditeurs un document pdf à
télécharger avec les passages traduits (ici : http://lescontrebandiers.free.fr/Frameset.htm)

Je
trouve vraiment formidable d'avoir osé aujourd'hui un petit livre comme
celui-là ! Evidemment, ce n'est pas une grande maison d'édition mais
c'est un pari risqué que de publier dans un livre de jeunesse des
passages entiers de latins. Ce qu'il y a d'intéressant en outre c'est
que c'est un latin adapté, avec des mots de vocabulaire qui collent au
monde moderne. Alors bien sûr, les puristes de la langue pourront
toujours dire que c'est Cicéron qu'on assassine, mais on risquerait
davantage de l'enterrer bel et bien si on ne s'adapte pas aux jeunes
d'aujourd'hui !

Enfin,
je trouve que l'idée de cette langue qui devient presque comme un code
secret entre les personnages, qui peuvent ainsi communiquer sans que
les autres ne les comprennent, est formidable : qui n'a jamais rêvé
plus jeune de pouvoir communiquer avec sa bande de copains dans une
langue cryptée ? Et dans ce cas-là, le sens grec de crypter prend toute
sa valeur puisqu'il s'agit de cacher aux non initiés ce que l'on veut
signifier. Il y a donc là une double portée à cette idée : l'idée
première,un peu élitiste, que la langue latine peut vous permettre de
vous démarquer des autres, de ceux qui ne la comprennent ni, a
fortiori, ne la parlent, et l'idée ensuite que la connaissance de cette
langue vous met tout de même au contact de l'universel des
connaissances qui vous feront progresser et vous permettront une
meilleure appréhension et une meilleure compréhension du monde qui vous
entoure... Une belle leçon en tout cas !

Pour finir, je dois dire que j'aurais moi-même adoré pouvoir parler une langue que beaucoup n'auraient pas compris pour pouvoir
communiquer... Et enfin, qu'est ce j'aimerais avoir des élèves comme ces cinq-là !!!
Mais
avec un tel petit livre, je me prends à rêver que je pourrais presque
parvenir à leur donner l'amour de cette langue ancienne...

Publié par Alwenn à 13:25:52 dans @ Inclassables | Commentaires (3) |

01-11-2006  18:26  01-11-2006 18:26
Oui, grâce à toi !  De  Alwenn identité certifiée Sujet:  Oui, grâce à toi ! Url: [Liens]
Pour les codes html, je ne me sens pas encore d'attaque (je sauvegarde juste mon fichier css au cas où... mais c'est tout !) Merci de ton aide en tout cas et à bientôt !
01-11-2006  15:56  01-11-2006 15:56
Bravo !!!  De  Belgarpat identité certifiée Sujet:  Bravo !!! Url: [Liens]
Ben tu vois tu as réussit... Pour ce qui est d'aligner le texte correctement, il y a les petites icones d'alignement, mais ça ne fonctionne pas terrible. Après il faut mettre le nez dans les codes html, et là ça se complique un peu. Si tu as besoin d'aide complémentaire n'hésite pas à m'envoyer un mail. A+
01-11-2006  13:40  01-11-2006 13:40
A Belgarpat  De  Alwenn identité certifiée Sujet:  A Belgarpat Url: [Liens]
Comme tu pourras le voir si tu viens faire un tour, j'ai réussi à faire une présentation en suivant pas à pas tes recommandations. Maintenant, je trouve que c'est toujours autant le bord** dans ma mise en page et ça, ça m'éneeeeeerve !!! Je ne comprends pas pourquoi le texte ne veut jamais s'aligner correctement ! J'avais écrit au blog café, mais visiblement, rien n'a changé... snif !

Ajouter un commentaire

Nom :
Email :
Url :
Sujet :
Texte :
Code :
si vous n'arrivez pas à voir le code Cliquez ici