<< Pinocchio | Pinocchio ou l'ange humain | L'aura netoyage >>
http://limonaderosee.blogspirit.com/%E2%9C%B0_contes/
Pinocchio est un personnage de fiction, héros d'un célèbre conte de
fées moderne, chef-d'œuvre universel de la littérature pour enfants :
Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino (Les aventures de
Pinocchio. Histoire d'un pantin), du journaliste et écrivain italien,
originaire de Toscane, Carlo Lorenzini, plus connu sous son nom de
plume : Carlo Collodi - (né et mort à Florence, 1826-1890).
C'est le conte de fées par excellence, immortel et universel, duquel
ont été tirées des milliers de versions littéraires, théâtrales,
chorégraphiques, télévisées, cinématographiques et en bandes dessinées,
sans compter les centaines de traductions, de versions illustrées ainsi
que les mises en musique et en chanson.
Les aventures de Pinocchio ont une prérogative qui n'appartient qu'aux
grands chefs-d'œuvre, c'est celle d'être hors du temps. Pour les 100
ans de Pinocchio, en 1981, Italo Calvino écrivait ainsi : "Il nous est
naturel de penser que Pinocchio a toujours existé, on ne s'imagine pas
en effet un monde sans Pinocchio."
Les aventures de Pinocchio ont été le deuxième livre le plus vendu en
Italie au XXe siècle : de 9 à 10 millions d'exemplaires, derrière la
Divine comédie de Dante Alighieri : de 11 à 12 millions d'exemplaires
(Source : Rapport sur l'édition italienne de Giuliano Vigni - 1999).
Dans ce livre, Pinocchio n'apparaît-il pas au lecteur comme un homme
habillé en pantin alors que ce même lecteur ne se sent-il pas
finalement, au fond de lui-même, un pantin habillé en homme ?
L'histoire
« Il était une fois...- Un roi ! s'écriront aussitôt mes petits
lecteurs. Non, les enfants, vous vous trompez. Il était une fois un
morceau de bois »
... ainsi commence l'histoire.
Geppetto, un pauvre menuisier italien, fabrique dans un morceau de bois
à brûler qui pleure, rit et parle comme un enfant, une marionnette
qu'il nomme Pinocchio. Celui-ci lui fait tout de suite des tours et il
lui arrive de nombreuses aventures : il rencontre Mangefeu, le montreur
de marionnettes, le Chat et le Renard qui l'attaquent et le pendent.
C'est la Fée bleue qui le sauve. Son nez s'allonge à chaque mensonge...
Il part ensuite avec son ami Lucignolo pour le Pays des jouets, et ils
sont transformés tous les deux en baudets. Il est ensuite jeté à la mer
et avalé par un énorme requin dans le ventre duquel il retrouve
Geppetto. Finalement il se met à travailler et à étudier et il se
réveille un beau jour transformé en véritable petit garçon de chair et
d'os.
De ce conte sont nés des lieux communs universels qui sont passés dans
le langage courant et que l'on dit aux enfants comme par exemple : «
ton nez va s'allonger si tu mens » ou « tes oreilles vont pousser comme
des oreilles d'âne si tu travailles mal à l'école ».
Article détaillé : L'histoire de Pinocchio
Carlo Collodi
Le "papa" et l'auteur de Pinocchio est le journaliste polémiste et
écrivain pédagogiste Carlo Collodi. Son roman "Les aventures de
Pinocchio" l'a rendu célèbre dans le monde entier. Il est un des
représentants d'une littérature de bons sentiments affichée par la
petite bourgeoisie italienne de la fin du XIXe siècle. Il a développé
dans cette œuvre, au travers du héros rebelle de son histoire, les
vertus morales d'une Italie rurale laïcisée (Collodi n'a pas fait place
à la religion dans ce roman) avec des valeurs comme la famille,
l'école, le travail et l'amour du métier.
Collodi définissait lui-même son œuvre Pinocchio comme une "gaminerie".
Au plan du genre littéraire, certains critiques voient ce roman comme
un véritable roman picaresque qui manie notamment l'humour et le rire.
Pinocchio est reconnu par la critique comme un classique de la
littérature italienne du XIXe siècle et qui à ce titre s'adresse non
seulement aux enfants mais également aux adultes.
Collodi a été publié dans la collection "I Meridiani" chez Mondadori,
l'équivalent italien de la prestigieuse collection française "La
Pleïade" chez NRF-Gallimard : Carlo Collodi, Opere, a cura di Daniela
Marchesi, Arnoldo Mandadori Editore, Milano, 1995, ISBN 8804400757,
1136 pages, format 11x17,5 cm.
Article détaillé : Le "papa" de Pinocchio : Carlo Collodi
La Toscane
À partir du XIVe siècle, si chaque région italienne parle son propre
dialecte, c'est le toscan de Florence qui devient l'italien écrit
standard, beaucoup de membres de la cour pontificale venant de cette
région.
Au XXe siècle, après le grand succès de Pinocchio, lu en toscan par
tous les enfants du pays, les medias et nouveaux moyens de
communication, dont la télévision, ont permis de généraliser l'emploi
du toscan comme langue italienne nationale standard.
La Toscane est donc devenue la référence en matière de langue en Italie, notamment grâce à Pinocchio.
Article détaillé : La toscane de Pinocchio
Origines
Pinocchio, en toscan, signifie pignon, l'on dit pignolat ou pigne en
provençal, pinolo en italien. C'est la graine comestible du pin pignon
(Pinus pinea) dont l'amande protégée par une fine coquille se trouve à
l'intérieur du cône ou pomme de pin ou encore la pigne en provençal,
pigna en italien. Une adaptation allemande de Pinocchio du début du
siècle dernier s'appelle ainsi Zapfelkerns Abenteur (Les aventures de
Nociolo di Pigna, Pinolo). Ce mot toscan du XIXe siècle est tombé en
désuétude et n'est plus utilisé de nos jours.
Le toscan Fernando Tempesti, chercheur en littérature et un des
meilleurs spécialistes de Pinocchio, précise que dans la langue de
Geppetto, le toscan du XIXe siècle, Pinocchio signifie petit pignon qui
voudrait dire également dans la langue secrète de Collodi : petit
crevard. Cette expression renvoie à l'Arlequin de la commedia dell'arte
florentine qui se nomme Stenterello, tout aussi famélique que Pinocchio.
Avant de s'appeler Pinocchio, il s'était appelé Arlequin, Polichinelle,
ou Stenterello. Il fait partie des personnages, des caractères
immuables qui ont, de tout temps, servi de point fixe à
l'improvisation. Nous retrouvons ici le statut populaire et pauvre de
ce personnage fait non pas dans du bois noble, mais dans « une simple
bûche prise dans le tas de bois à brûler, de celles que l'on met en
hiver, dans le poêle ou dans la cheminée pour allumer un feu et
réchauffer les chambres ».
Publié par lightmood à 07:13:20 dans LES DEVAS - FÉES - MAGIE - MERLIN | Commentaires (0) | Permaliens
Depuis le 04-11-2006 :
390056 visiteurs
Depuis le début du mois :
19072 visiteurs
Billets :
1016 billets
jesus: "Montrez-vous compatissants, comme votre Père est compatissant. ne jugez pas, et vous ne serez pas jugés; ne condamnez pas, et vous ne serez pas condamnés; remettez, et il vous sera remis. Donnez, et l'on vous donnera; c'est une bonne mesure, tassée, secouée, débordante, qu'on versera dans votre sein; car de la mesure dont vous mesurez on mesurera pour vous en retour." "Je vous le dis, à vous qui m'écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent, bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous diffament. A qui te frappe sur une joue, présente encore l'autre; à qui t'enlève ton manteau, ne refuse pas ta tunique. A quiconque te demande, donne, et à qui t'enlève ton bien ne le réclame pas. Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le pour eux pareillement."


Je suis : une chrétienne, et je suis envoyée sur terre pour faire le bien
ne orthodoxe. Je suis quelqu'un de pacifique et de créative. Je m'intéresse beaucoup au bouddhisme et à Bouddha qui avait compris qu'il faut dans la vie de l"équilibre" dans toutes choses. je crois en mon église, ce qui ne veut pas dire que
je suis incapable d'avoir mon avis et de réfléchir. Je m'intéresse aussi au sort du monde, (l'apocalypse de Jean).
J'ai
: la conviction profonde d'être aimé de Dieu bien qu'il soit pour moi une tendre énigme; je crois aussi que Dieu aime tous les hommes et
j'aimerai qu'ils le sachent afin qu'il ne se sentent plus seuls et
abandonnés. La vraie misère c'est de se croire aimé par personne, même
pas soi...et je sais de quoi je parle...
Je pense
: Je suis pour que tou
tes les religions ne fassent qu'une et je ne suis pas la seule.
Je m'oppose : aux torturent qu'on fait sur les hommes ou les animeaux.
Je crois :
: au pardon inconditionnel , à l'amour sans limites de Dieu
et à l'importance de faire connaitre son existence et à le partager, à
la liberté individuelle et à la capacité de chacun d'agir en conscience
en accord avec sa foi, son amour et son respect pour Dieu.
Je ne suis pas
: végétarienne, méchante gratuitement, d'extrême droite ou de gauche, ultra-conservateur and co.,
mariolatre, idolatre, narciss
ique...
Je préviens
: ce que j'écris ici n'engage que moi. Je suis ouvert au débat.




Créer tes propres montages animés et scintillants
Jésus affirmait : « Je suis le Chemin, la Vérité et la Vie. Nul ne vient au Père que par moi » (Evangile de Jean ch.14 v.6).
Enroulée tel un serpent au bas de la colonne vertébrale, la kundalini dégage un formidable potentiel d'énergie tenu en réserve dans la région du sacrum. Cette énergie active en un éclair les sept chakras (centres d'énergie) situés le long du système céphalo-rachidien et conduit à l'état de samadhi ; un état d'expansion illimitée de la conscience.
