Ce blogg est un projet interactif réalisé entre le professeur et ses étudiants, qui vise à optimiser le rendement des ressources d'apprentissage sur Internet. Ce travail est basé sur la distribution de tâches données à des étudiants - encadrés par leur professeur- pour que chacun puisse réussir à adapter les contenus et les stratégies, et améliorer ainsi le processus d'apprentissage. Avant de prendre part à ce projet, les étudiants ont suivi 90 heures de cours de français, ce qui correspondait plus ou moins, au niveau A2 du Cadre Européen de Référence. Afin de coller le plus près possible à la réalité pédagogique, le professeur a laissé tels quels les apports des étudiants, sans corriger les fautes aussi bien d'orthographe que grammaticales, car ça aurait dénaturé les objectifs de notre projet, en donnant une vision fausse et trompeuse de l'exercice.
Este blogg es un proyecto de colaboración entre profesor y estudiantes que pretende optimizar la utilización de los recursos en Internet en relación con el aprendizaje. Este trabajo se basa en la distribución de tareas entre los estudiantes (dirigidos por el profesor), con la pretensión de adaptar contenidos y estrategias en orden a la mejora del proceso de aprendizaje. Los estudiantes participantes habían realizado unas 90 horas de clase de francés antes de iniciarse el proyecto, situándose su nivel aproximadamente en A2 (Marco Europeo de Referencia). Con el fin de dar una aproximación lo más adaptada posible a la realidad, el profesor ha respetado las aportaciones de los estudiantes sin proceder a correcciones (ortográficas o gramaticales) que desvirtuarían los objetivos del proyecto, reflejando una situación ficticia que lo convertiría en poco eficaz y, sobre todo, en engañoso.
Méthode d'appui: Studio 100. Manuel et cahier d'exercices. Didier. Paris, 2001.
| Di | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
| J'ai lu un livre | Yo he leído un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado) |
| Il a acheté une maison | El ha comprado una casa (acaba de comprarla) |
| Il a fini ses études | El ha finalizado sus estudios (acción que acaba de producirse) |
| J' écoutais la radio | Yo oía la radio (acción que se desarrollaba en el pasado, pero no sabemos si ha concluido) |
| J'ai écouté la radio | Yo he oído la radio (la acción ha finalizado recientemente) |
| J' | ai | mangé |
| Tu | as | mangé |
| Il / elle | a | mangé |
| Nous | avons | mangé |
| Vous | avez | mangé |
| Ils | ont | mangé |
| Je | suis | venu(e) |
| Tu | es | venu(e) |
| Il / elle | est | venu (e) |
| Nous | sommes | Venus (-es) |
| Vous | êtes | Venus (-es) |
| Ils | sont | venus (-es) |
| Je n'ai pas acheté la maison | Yo no he comprado la casa |
| IL n'a pas fini ses études | El no ha finalizado sus estudios |
| Vous n´êtes pas venus(es) | Vosotros no habéis venido |
| As-tu acheté la maison ? | ¿ Has comprado tú la casa ? |
| A-t-il fini ses études ? | ¿ Ha finalizado él sus estudios ? |
| Êtes -vous venus(es) ? | ¿ Vosotros habéis venido ? |
| Papel | Papier (m) | Carpeta | Sous-main (m) |
| Libreta | Cahier (m) | Archivadores | Classeur (m) |
| Bolígrafo | Stylo à bille (m) | Grapa | Agraffe (f) |
| Lápiz | Crayon (m) | Fotocopia | Photocopie (f) |
| Pluma | Stylo (m) | Regla | Règle (f) |
| Goma | Gomme (f) | Sobre | Enveloppe (f) |
| Tijeras | Ciseaux (m/pl) | Carta | Lettre (f) |
| Cola de pegar | Colle (f) | Sello | Timbre (m) |
| Máquina de escribir | Machine à écrire (f) | Documento | Document (m) |
| Papelera | Corbeille à papier (f) | Copia | Copie (f) |
| Tarjeta de visita | Carte de visite (f) | Teléfono | Téléphone (m) |
| Sacapuntas | Taille-crayon (m) |
Examples del passé compossé negatif
| Je n'ai lu pas un livre | Yo no he leído un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado) |
| Il n'a acheté pas une maison | El no ha comprado una casa (acaba de comprarla) |
| Il n'a fini pas ses études | El no ha finalizado sus estudios (acción que acaba de producirse) |
Publié par segundo curso à 18:58:15 dans SEQUENCE 10 | Commentaires (8) | Permaliens
| J'ai lu un livre | Yo he leído un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado) |
| Il a acheté une maison | El ha comprado una casa (acaba de comprarla) |
| Il a fini ses études | El ha finalizado sus estudios (acción que acaba de producirse) |
| J' écoutais la radio | Yo oía la radio (acción que se desarrollaba en el pasado, pero no sabemos si ha concluido) |
| J'ai écouté la radio | Yo he oído la radio (la acción ha finalizado recientemente) |
| J' | ai | mangé |
| Tu | as | mangé |
| Il / elle | a | mangé |
| Nous | avons | mangé |
| Vous | avez | mangé |
| Ils | ont | mangé |
| Je | suis | venu(e) |
| Tu | es | venu(e) |
| Il / elle | est | venu (e) |
| Nous | sommes | Venus (-es) |
| Vous | êtes | Venus (-es) |
| Ils | sont | venus (-es) |
| Je n'ai pas acheté la maison | Yo no he comprado la casa |
| IL n'a pas fini ses études | El no ha finalizado sus estudios |
| Vous n´êtes pas venus(es) | Vosotros no habéis venido |
| As-tu acheté la maison ? | ¿ Has comprado tú la casa ? |
| A-t-il fini ses études ? | ¿ Ha finalizado él sus estudios ? |
| Êtes -vous venus(es) ? | ¿ Vosotros habéis venido ? |
| Papel | Papier (m) | Carpeta | Sous-main (m) |
| Libreta | Cahier (m) | Archivadores | Classeur (m) |
| Bolígrafo | Stylo à bille (m) | Grapa | Agraffe (f) |
| Lápiz | Crayon (m) | Fotocopia | Photocopie (f) |
| Pluma | Stylo (m) | Regla | Règle (f) |
| Goma | Gomme (f) | Sobre | Enveloppe (f) |
| Tijeras | Ciseaux (m/pl) | Carta | Lettre (f) |
| Cola de pegar | Colle (f) | Sello | Timbre (m) |
| Máquina de escribir | Machine à écrire (f) | Documento | Document (m) |
| Papelera | Corbeille à papier (f) | Copia | Copie (f) |
| Tarjeta de visita | Carte de visite (f) | Teléfono | Téléphone (m) |
| Sacapuntas | Taille-crayon (m) |
Publié par segundo curso à 18:56:15 dans SEQUENCE 10 | Commentaires (9) | Permaliens
Albert Einstein (14 mars 1879 à Ulm, Allemagne - 18 avril 1955 à Princeton, New Jersey, États-Unis) physicien allemand, puis apatride (1896), suisse (1899), et enfin suisse-étatsunien (1940).
Il a publié la théorie de la relativité restreinte en 1905 et celle de la relativité générale en 1915. Il a largement contribué au développement de la mécanique quantique et de la cosmologie. Il a reçu le prix Nobel de physique en 1921 pour son explication de l'effet photoélectrique. Son travail est notamment connu pour l'équation E=mc² qui explique la puissance de l'énergie nucléaire.
Albert Einstein : Le 8 août 1876 Hermann Einstein (le père de Albert), épouse Pauline Koch. Trois ans plus tard (le 14 mars 1879) Albert, leur premier enfant, naît dans l'appartement des Einstein à Ulm en Allemagne. Albert, lorsqu'il était enfant, fit deux découvertes : la boussole à cinq ans et la petite bible de la géométrie à treize ans. Il abandonna sa croyance religieuse qu'il avait reçu toute sa jeunesse pour se lancer dans le raisonnement logique. Il obtient d'excellents résultats en mathématiques mais refuse d'apprendre la biologie et les sciences humaines car il ne voyait pas l'intérêt d'apprendre quelque chose qu'on retrouve tout le temps dans les livres. Il considère la science comme le fruit de la raison humaine et de la réflexion. Il demande à son père de lui donner la nationalité suisse afin de rejoindre sa famille émigrée à Pavie en Italie. Il entre à l'ETH (Eidgenössische Technische Hochschule) en 1896. Il se lie là d'amitié avec le mathématicien Marcel Grossman, qui l'aidera plus tard quand il sera aux prises avec les géométries non-euclidiennes. Il y rencontre aussi Mileva Maric, qui sera sa première femme. Il obtient son diplôme en 1900. Il lit évidemment beaucoup, pendant cette époque il approfondit presque exhaustivement d'excellents livres de référence comme ceux de Boltzmann ou de Nernst. En 1902, il est embauché à l'Office des brevets de Berne, ce qui lui permet de vivre correctement tout en travaillant ses théories d'arrache-pied. Mileva et Albert se marient en 1903, après la mort du père de ce dernier. En 1904, Hans-Albert naît. Leur première fille, Lieserl, née avant leur mariage, a été abandonnée, car cela aurait pu, selon les critères de l'époque, l'obliger à quitter l'Office des brevets. Dans les années 1905-1909, il publie quatre articles qui vont ouvrir de nouvelles voies dans la recherche (physique nucléaire, mécanique céleste... ). Quatre ans après ces articles, il est reconnu par ses pairs. Les offres de travail se multiplient. Eduard naît en 1910. Il est nommé à l'Académie des sciences de Prusse en 1913. Cela implique qu'il avait la citoyenneté prussienne, en plus de la citoyenneté suisse. En 1914, il déménage en Allemagne et habite à Berlin de nombreuses années, et les propositions de travail allemandes lui permettent de se consacrer entièrement à son travail de recherche. À ce moment, Mileva et Albert se séparent, et ce dernier commence à fréquenter une cousine berlinoise, Elsa. Il clame aux abords de la Première Guerre mondiale ses opinions pacifistes. La situation s'assombrit en Allemagne dans les années 1920; on le traîne dans la boue comme juif et pacifiste. Albert voit sa vie menacée. En 1928, il est nommé président de la Ligue des Droits de l'Homme. En 1933, il apprend que sa maison de Berlin a été pillée par les bandes nazies. Peu après, Hitler arrive au pouvoir. Il décide de ne plus mettre les pieds en Allemagne. Son fils Hans-Albert est schizophrène et passera sa vie dans une clinique suisse. Einstein meurt le 18 avril 1955 d'une rupture d'anévrisme. On éparpillera ses cendres dans un lieu tenu secret mais son cerveau et ses yeux sont préservés à son insu. « Deux choses sont infinies, l'Univers et la sottise humaine. Mais je ne suis pas sûr de ce que j'affirme au sujet de l'Univers. » Citation injustement attribuée à Albert Einstein (il s'agit en fait d'une légende urbaine)
Publié par segundo curso à 18:54:52 dans SEQUENCE 10 | Commentaires (0) | Permaliens
pronoms personnels qui s'utilisent comme complement d object direct:
1ª p.s. | Me |
2ª p.s. | Te |
3ª p.s. | Le, la, se |
1ª p.p. | Nous |
2ª p.p. | Vous |
3ª p.p. | Les, se |
Exemples:
Je mange un bonbon | Je le mange |
Elle chante une chanson | Elle la chante |
J'attend mon collègue | Je l'attend |
En phrases impératives les pronoms personnels qui s'utilise comme object direct sont:
1ª p.s. | Moi |
2ª p.s. | Toi |
3ª p.s. | Le, la |
1ª p.p. | Nous |
2ª p.p. | Vous |
3ª p.p. | Les |
Exemples:
Écris la letre | Écris-la |
Finis tes devoirs | Finis-les |
Nettoie ta chambre | Nettoie-la |
Place
Si le complément direct est un nom il ira derrière le verbe.
Si le pronom personnel est un pronom il ira le verbe, sauf dans des prières affirmatives impératives ce qui va derrière (dans les négatives impératives il est tenue en avant).
· Attention : si le complément direct va devant le verbe et celui-ci est un verbe composé, le participe consent dans la sorte et le numéro avec le complément direct
.
L'architecte a construit ces bâtiments | Il les a construits |
Le témoin a répondu les questions | Le temoin les a repondues |
J'ai une voiture |
Je l'ai |
- |
Je vends ma maison |
je la vends |
- |
http://www.aulafacil.com/Frances2/Ejerc11.htm
pronom personnel qui a le fonction de complement d object indirect:
1ª p.s. | Me |
2ª p.s. | Te |
3ª p.s. | Lui, se |
1ª p.p. | Nous |
2ª p.p. | Vous |
3ª p.p. | Leur, se |
Exemples.:
Je parle à mon frère |
Je lui parle |
- |
Il m'óbeit |
Je te donne le livre |
Ils nous montrent leur collection de photos |
Dans l'impératif:
1ª p.s. | Moi |
2ª p.s. | Toi |
3ª p.s. | Lui |
1ª p.p. | Nous |
2ª p.p. | Vous |
3ª p.p. | Leur |
Exemples:
Réponds à ta mère |
Réponds-lui |
- |
Aide-nous, s'il te plait |
- |
Obeis à tes parents |
Obeis-leur |
Place
Quand le complement indirect est un nom il ira derrière le verbe. D'autre part, si c'est un pronom il ira devant le verbe.
Je parle à mon ami |
Je lui parle |
Cuando la oración es imperativa afirmativa tanto el sustantivo como el pronombre se se colocan detrás del verbo. Quand la proposition est impérative affirmative le nom et le pronom , ils placent derrière le verbe.
Donne à ton père cette lettre |
Donne-lui cette lettre |
- |
Raconte-moi ce que tu as fait |
- |
Exprime à tes amis ton point de vue |
Exprime-leur ton point de vue |
No obstante, cuando la oración es imperativa negativa se mantiene el orden habitual : si es sustantivo detrás del verbo y si es pronombre delante. Néanmoins, quand la proposition est une negative impérative l'ordre habituel est tenu : s'il est un nom derrière le verbe et si c'est un pronom en avant
Ne donne pas à ton père cette lettre |
Ne lui donne pas cette lettre |
- |
Ne montre pas à ta mère tes blessures |
Ne lui montre pas tes blessures |
- |
Ne parle pas de ce problème à ton père |
http://www.aulafacil.com/Frances2/Ejerc12.htm
PHONETIQUE
[k] kilo, disque
[g] guerre, fugue
Exercices
http://phonetique.free.fr/indexphoncons.htm
Publié par segundo curso à 14:14:32 dans SEQUENCE 11 | Commentaires (0) | Permaliens
Publié par segundo curso à 10:12:28 dans GALERIE DE PHOTOS | Commentaires (0) | Permaliens