Ce blogg est un projet interactif réalisé entre le professeur et ses étudiants, qui vise à optimiser le rendement des ressources d'apprentissage sur Internet. Ce travail est basé sur la distribution de tâches données à des étudiants - encadrés par leur professeur- pour que chacun puisse réussir à adapter les contenus et les stratégies, et améliorer ainsi le processus d'apprentissage. Avant de prendre part à ce projet, les étudiants ont suivi 90 heures de cours de français, ce qui correspondait plus ou moins, au niveau A2 du Cadre Européen de Référence. Afin de coller le plus près possible à la réalité pédagogique, le professeur a laissé tels quels les apports des étudiants, sans corriger les fautes aussi bien d'orthographe que grammaticales, car ça aurait dénaturé les objectifs de notre projet, en donnant une vision fausse et trompeuse de l'exercice.
Este blogg es un proyecto de colaboración entre profesor y estudiantes que pretende optimizar la utilización de los recursos en Internet en relación con el aprendizaje. Este trabajo se basa en la distribución de tareas entre los estudiantes (dirigidos por el profesor), con la pretensión de adaptar contenidos y estrategias en orden a la mejora del proceso de aprendizaje. Los estudiantes participantes habían realizado unas 90 horas de clase de francés antes de iniciarse el proyecto, situándose su nivel aproximadamente en A2 (Marco Europeo de Referencia). Con el fin de dar una aproximación lo más adaptada posible a la realidad, el profesor ha respetado las aportaciones de los estudiantes sin proceder a correcciones (ortográficas o gramaticales) que desvirtuarían los objetivos del proyecto, reflejando una situación ficticia que lo convertiría en poco eficaz y, sobre todo, en engañoso.
Méthode d'appui: Studio 100. Manuel et cahier d'exercices. Didier. Paris, 2001.
<< Différence Passe Composé / Imparfait Javier Rodriguez Goncer | Raquel Sanchez Quijorna Les pronoms EN et Y. | Lorena Ventas Le futur Simple >>
1. En peut remplacer un nom COD précédé d'un article partitif (du, de la, de l', des)
- Oui nous en avons. - As-tu beaucoup de travail ? - Est-ce que tu as une robe de soirée ? Attention: Dans une phrase négative, on ne répète pas un ou une. - Est-ce que tu as une robe de soirée ? 3. En peut remplacer un complément d'objet indirect introduit par la préposition de. Il peut s'agir: a. d'une chose : - Est-ce que j'ai parlé de mes vacances? b. d'un lieu : - Est-elle rentrée de France ? c. d'une proposition1 : - As-tu envie de lui faire une surprise ? 4. On ne peut pas employer en si la préposition de introduit une personne. On emploie alors de suivi des pronoms personnels disjoints : moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, elles, eux. - Te souviens-tu de Corinne?
| 1. Y remplace un complément d'objet indirect introduit par à: Il peut s'agir : a. d'une chose.
- Oui je m'y intéresse b. d'une idée1 - Penses-tu à quitter le pays? c. d'un lieu Vit-elle à Toronto ? - Qu'est-ce que je mets sur la table ? 3. On ne peut pas employer Y si la préposition à introduit une personne. On emploie alors les pronoms personnels indirects me, te, lui, se, nous, vous, leur. - Parles-tu à Marie? |
1Attention: y et en ne peuvent pas remplacer toutes les propositions introduites par à et de. Cela n'est possible que si le verbe de la principale peut, par ailleurs, être suivi de à ou de de + article + nom.
Je pense à mes vacances - j'y pense
Je pense à quitter Toronto - J'y pense
Qu'est-ce que tu penses de ce tableau ? - Qu'est-ce que tu en penses ?
Qu'est que tu penses d'aller faire un tour ? - Qu'est-ce que tu en penses ?
Utilisez l'un des deux pronoms personnels y ou en dans l'exercice suivant ..
POUR FAIRE DES EXERCICES:
http://elearn.mtsac.edu/bvigano/french2/exbonvoyage.htm
Publié par VOX 2 à 13:10:40 dans SEQUENCE 12 | Commentaires (17) | Permaliens
06-10-2009 19:35
De nadia loukili Sujet:
remerciment
02-09-2008 06:02
De mlk Sujet:
correction
02-09-2008 06:02
De mlk Sujet:
correction
01-05-2008 17:06
De agendid houda Sujet:
houda Url: [Liens]
01-05-2008 17:05
De agendid houda Sujet:
houda Url: [Liens]
01-05-2008 17:04
De agendid houda Sujet:
houda Url: [Liens]
07-04-2008 19:44
De giovanni Sujet:
commentaire
07-04-2008 19:42
De giovanni Sujet:
commentaire
10-01-2007 22:10
De sara Sujet:
filicitation
08-10-2006 00:54
De tifmadi Sujet:
precision Url: [Liens]
08-10-2006 00:53
De tifmadi Sujet:
precision Url: [Liens]
08-10-2006 00:52
De tifmadi Sujet:
precision Url: [Liens]
23-08-2006 19:48
De ilham alami Sujet:
demande de pr�?�©cision
23-08-2006 19:44
De ilham alami Sujet:
demande de précision